На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Яйцо дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Яйцо дракона

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Яйцо дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Яйцо дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Росбури) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь Рене не была легкой и беззаботной и не принадлежала ей. Каждый день был сопряжен с риском, и она не знала, встретит ли следующий. Однако она была готова пройти через любые испытания, лишь бы стать свободной и вернуться к семье. Все, что она делала, было направлено на достижение этой цели, но свобода стоила слишком дорого.
Однажды судьба улыбнулась ей, и она нашла драконью сокровищницу, полную несметных богатств. Оставалось только не попасться самому дракону.
📚 Читайте "Яйцо дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Яйцо дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Туда, где она прятала под одеждой оружие.
– Доставай, – Вальтер облокотился на стол и требовательно указал мундштуком на свободный от тарелок край столешницы.
– Что? – недоуменно выгнула брови Рене. Страх мгновенно улетучился, сменившись сильным волнением.
– То, что прячешь под юбкой, – не удержался и улыбнулся Вальтер. – Быстрее.
Рене изумленно пялилась на его губы несколько мгновений. Опустив глаза, она недовольно поморщилась, но все же послушно положила на стол кинжал длиной в две ладони в простых черных ножнах.
– Второй тоже, – улыбка сама собой стала шире.
Воровка смерила его таким взглядом, что Вальтер с трудом сдержал себя, чтобы не дохнуть на нее горячим дымом, чтобы не зазнавалась. Единственное, что остановило его, это то, что трубка была слишком далеко от губ, чтобы это можно было хоть как-то оправдать.
Рене положила на стол длинный, тонкий клинок, который оказался лишь немногим короче первого. Интересно, где она их прятала? Она была такой худой и носила облегающие одежды, что любое оружие было бы заметно издалека.
Вальтер зажал трубку в зубах и взял ножны с кинжалом. Сталь оказалась довольно неплоха, хотя могла бы быть и почище. Никаких украшений или чар. Простая гарда и эфес. Идеальное рабочее оружие. Но ведь она была не разбойницей – воровкой. Зачем ей нужно было оружие? Второй клинок оказался очень тонким стилетом, таким же простым и непримечательным, если бы не качественная ковка.
– Так чем же ты промышляешь? – вскинул глаза Вальтер и окинул Рене внимательным взглядом.
– Я воровка. Вы уже знаете об этом, милорд, – мрачно выдавила она из себя.
– Тогда зачем тебе оружие?
Он вернул ей клинки, и она быстро спрятала их куда-то под одежду. Разглядеть, куда именно, мешал стол.
– У меня опасное ремесло, милорд. Женщине выжить в гильдии сложно, – пожала плечами она и отвернулась, снова отмахиваясь от дыма. – Я не разбойница, если вас это заботит. Я никого не убивала.
– Тех, кого обворовывала? – Вальтер выдохнул тонкую струйку дыма в сторону от стола. Пламя бурлило в горле, и он не хотел обжечь ее.
– Нет, – поморщилась она и возмущенно уставилась на него, прожигая гневным взглядом. – Тех, кто думал, что я слабая и можно получить от меня все, что захочется.
– Сколько лет ты в гильдии? – заинтересованно прищурился он. Эта Лиса так забавно огрызалась.
– Девять, – довольно грубо буркнула она себе под нос.











