На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дареному дракону в зубы не смотрят» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дареному дракону в зубы не смотрят

🔍 Загляните за кулисы "Дареному дракону в зубы не смотрят" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дареному дракону в зубы не смотрят" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рина Ских) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Заплатили драконом? Жди беды!
Я согласилась выкрасть артефакт, чтобы обеспечить себе достойную аферистскую пенсию в молодом возрасте. Я видела цель, шла в ее направлении и... где-то определенно промахнулась!
Иначе почему оказалась магически связанной с самым настоящим драконом? Идеалистом и законопослушным занудой, мешающим мне работать!
Его нельзя обменять, подарить или случайно потерять. Я пробовала. Но дареному дракону в зубы не смотрят — их всё равно не продашь, а вот чешую...
И не надо на меня рычать, я пошутила! Наверное...
В наличии есть:
- Одна аферистка, в далеком прошлом аниматор;
- Один дракон, в недалеком прошлом принц;
- Одна магическая цепь, соединяющая этих двоих;
- И одна украденная реликвия… Что может пойти не так? =)
📚 Читайте "Дареному дракону в зубы не смотрят" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дареному дракону в зубы не смотрят", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Неудачи бывают у всех, зацикливаться на них — последнее дело. Да и, если уж на то пошло, что я была бы за аферистка, если бы не имела запасного плана на этот случай? Сдать чешую, получить деньги, подхватить свои вещи — и вперед, на очередное дельце, но уже в другом городке. Пусть и не такое прибыльное, как было это, но, учитывая сухой остаток, там мне хотя бы заплатят. Не беда, что не удалось провернуть последнее дело, которое могло бы меня прославить. Будем считать, что оно одно из последних, а тщеславие до добра не доводит.
Приободрив себя таким нехитрым способом, я уже бодрее топала к выходу из леса. На опушке притормозила и достала из рюкзака чистую и сухую светлую блузу и темные штаны. Поверх них повязала достаточно длинную юбку песочного цвета. Эта одежда не столь практичная, как та, что была на мне сейчас, но так я могла сойти за простую девушку, приехавшую в город устраиваться на работу или к родственникам в гости.
По той же причине распустила уже высохшие на солнышке волосы и принялась выпутывать застрявший в них всякий лесной мусор.
Рюкзак, куда я спрятала свою почти сухую походную одежду, пришлось тоже снять и упрятать в одну из простеньких и дешевеньких на вид сумок через одно плечо. В идеале, ее полагалось тащить в руках, но будем считать, что по легенде деревенская девушка на рассвете уже успела побывать на рынке и купить более удобное вместилище для своих вещей.
Ну что, город, встречай застенчивую селянку Ланию, которой папенька наказал заложить доставшиеся от дедушки чешуйки дракона…
— А папенька сказал, что это настоящего дракона одежка! Самая взаправдышняя чешуя! Вот смотрите, как оно сверкает на солнце! А вы мне не ве-ерите… — провыла я, старательно мусоля рукав ушлого торговца, вцепившись в ткань до побелевших костяшек.
Мужчина с брезгливым выражением лица пытался отпихнуть меня, усиленно выражая безразличие к драконьим чешуйкам. И я бы даже поверила, если бы не заметила, каким алчным блеском загорелись его глаза, стоило ему увидеть одну из них. А уж когда узнал, что их пять штук, так вовсе едва не свалился в счастливом припадке.











