На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Когда ночь сменяет день» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Когда ночь сменяет день

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Когда ночь сменяет день" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Когда ночь сменяет день" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Тигиева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он считает меня бездушной. Я его – чудовищем с лицом человека.
Он высасывает кровь живых, чтобы поддержать своё бессмертное существование. Я вижу истинную суть обитателей его мира.
Он не видит во мне свою жертву, я вижу в нём палача. Но бывает, что боль палача превосходит страдания его жертвы, а роли переплетаются настолько, что рассудить их становится невозможно… Я иду дальше невозможного, чтобы избавиться от проклятия, которое он для меня уготовил. Но может ли душа быть проклята из-за любви?
📚 Читайте "Когда ночь сменяет день" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Когда ночь сменяет день", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Смешивая коктейль, он болтал без умолку — о себе, о своей семье и друзьях, и, вручив мне стакан с зеленовато-жёлтой жидкостью, не без гордости заявил:
— Вот и мой знаменитый коктейль. Называется "Alavensán". Если произнести быстро, получается почти по-французски.
— Что означает —…? — я с сомнением посмотрела на цвет жидкости.
— "А-ля-Венсáн" — моё имя на французский манер. Попробуй его, наконец. Неужели думаешь, я стал бы им хвалиться, не имея на то серьёзных оснований?
Я отпила несколько глотков. Коктейль оказался в самом деле неплохим, и я вынесла вердикт:
— Что же, Винсент, похоже, твой пиджак избежит дальнейшего поругания.
Он чарующе улыбнулся.
— Зови меня Винс, — и тут же без перехода спросил:
— А чем занимаешься ты?
Закашлявшись от неожиданности, я вкратце рассказала о своей жизни до появления в ней Арента и Доминика, очень надеясь, что вопроса о планах на будущее не последует. Винсент внимательно меня выслушал и сдвинул брови.
— Ты ни слова не сказала о твоём кузене. Вы часто общаетесь?
— В последнее время — да, — неохотно призналась я.
— Лив говорила, он родился во Франции и перебрался сюда недавно. Почему? Из-за тебя?
Тут к нам очень удачно подошёл Джек, и разговор переключился на более нейтральные темы. Вообще, ночь прошла незаметно и даже приятно. Почти всё время я провела в обществе Винсента, иногда к нам присоединялся кто-то из его друзей, но ни Ливия, ни Доминик нас ни разу не потревожили. Только незадолго до рассвета Доминик возник рядом и, жестом хозяина положив мне руку на плечо, любезно улыбнулся Винсенту.
— Сожалею, друг мой, но, боюсь, что вынужден лишить тебя общества моей кузины.
Винсент пытливо покосился на меня и возразил:
— Можешь ехать. Твою кузину я отвезу куда и когда она скажет.
Улыбка Доминика начала источать яд.
— Не в традициях нашей семьи оставлять кого-либо из её членов на попечение посторонних. А моя кузина мне до смешного дорога, если ты ещё не заметил.
— Что ты, это так бросается в глаза! — не удержалась я, но, перехватив его взгляд, поспешно добавила:
— Спасибо за предложение, Винс, но нам и правда пора.
Винсент пожал плечами и, бросив "Созвонимся!", направился к оживлённо беседовавшим Эмили и Джеку, не удостоив Доминика и взглядом. Доминик, ехидно ухмыляясь, посмотрел ему вслед и процитировал:
— "Наш славный друг в крови своей
услышал властный голос фей".[2]
[1] Mon ami (франц.) — мой друг.
[2] "Парцифаль", Вольфрам фон Эшенбах.











