На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктория Стрельцова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
БЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ!
Искала работу, а угодила в другой мир? Не беда!
Назначили управляющей загнивающей гостиницы, на которую многие имеют свои виды? Где наша не пропадала!
И бизнес наладим, и местных ловеласов приструним, и фамильяром обзаведемся.
Вот только надо поторапливаться. В запасе всего тридцать дней, а дотошный инспектор уже сегодня хочет сослать меня домой.
А мне нельзя домой!
Ведь я, кажется… влюбилась.
📚 Читайте "Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ваши старания не принесут никакого результата! Тридцать дней — ничтожный срок! Так проведите же его с пользой, мисс.
— Именно так я и поступлю, — сквозь зубы ответила я. — Всего доброго.
Мистер Флойд покачал головой и, ничего не ответив, направился прочь, громко хлопнув дверью.
Кажется, он совершил большую оплошность, выбрав меня. Я не Ирэн, которая вместо работы стала бы купаться во внимании мужчин. Моя цель — заработать. Отступать я не намерена. Да и гостиница заслуживает того, чтобы продолжать функционировать, принимая новых постояльцев.
Глава 7.3
Оставшись в холле одна, я выругалась. значит, искать помощи в лице мистера Флойда глупо и бессмысленно. Ему нет никакого дела до судьбы гостиницы. Впрочем, как и инспектору, который явно хочет стать той еще занозой!
— Мэри! — позвала я, устремляясь в глубь первого этажа. — Мэри!
Здесь было темно и пахло сыростью. Старинная мебель была укрыта толстым слоем пыли. Ковровые дорожки были беспорядочно разбросаны на грязном полу.
Я подавила желание чихнуть, приоткрывая тяжелую дверь.
За дверью оказалась кладовая с пустыми полками. Хоть шаром покати!
Отправившись дальше по коридору, я в скором времени убедилась в том, что в гостинице есть собственная кухня с грязной посудой и почерневшими от копоти кухонными шкафчиками. Не знаю, спасет ли их тряпка и щетка… Кажется, тут нужен реставратор.
— Мэри! — вновь позвала я, оборачиваясь на пятках. Сердце в ту же секунду пропустило удар. — Укуси меня химера! — выдохнула я, глядя на девушку, что застыла за моей спиной. И как ей удалось столь бесшумно подобраться? Ей-богу, словно тень!
— Я не хотела вас напугать, мисс, — тихо произнесла она, и один уголок ее губ пополз вверх, будто бы Мэри вздумала насмехаться надо мной.
Тряхнула головой, успокаиваясь и пытаясь выровнять сбившееся дыхание.
— Не слышала, как ты подошла, — произнесла я, поглядывая на дверь за спиной Мэри. Находится с ней вдвоем в одном помещение мне было не по себе. Хотелось убежать, чтобы не видеть, как скользит по моему лицу ее холодный взгляд. Что-то в этой девушке настораживало меня, пугало до чертиков.











