На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктория Стрельцова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
БЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ!
Искала работу, а угодила в другой мир? Не беда!
Назначили управляющей загнивающей гостиницы, на которую многие имеют свои виды? Где наша не пропадала!
И бизнес наладим, и местных ловеласов приструним, и фамильяром обзаведемся.
Вот только надо поторапливаться. В запасе всего тридцать дней, а дотошный инспектор уже сегодня хочет сослать меня домой.
А мне нельзя домой!
Ведь я, кажется… влюбилась.
📚 Читайте "Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Девушки ложатся в мою постель совсем не ради микстур, фиалка, — сказал он, запустив пальцы в свои каштановые волосы. — Я предпочитаю не смешивать работу и досуг, — добавил Джек и в его серых глазах заплясали огоньки — отражение пламени свечей.
Выходит, когда он говорил о плате за микстуру, то имел вовсе не то, о чем я смела подумать. Закусила губу, проклиная себя за постыдные мысли.
— Я так понимаю, ни деньги ни… я тебя не интересуют, — произнесла я. — Так чего же ты хочешь? — прищурилась, вглядываясь в лицо Джека.
Мужчина потер подбородок:
— Видишь ли, мои микстуры отличаются от тех, что продают в аптеках. Для их изготовления я использую волшебную пыль. Да, да, — он закатил глаза, — знаю, незаконно. Но это в разы увеличивает стоимость товара. Да и спрос на него всегда велик.
Интересно, тут все вне закона?
— Предлагаешь мне приобрести запрещенный товар? — хмыкнула я. Перспектива быть пойманной с запрещенными микстурами меня отнюдь не прельщала, но и мучиться от аллергии вовсе не хотелось.
Джек повел плечом, словно подобная формулировка ему совсем не понравилась.
— По крайней мере, прок от него куда больше, чем от аптечных настоек на бычьих копытах и подорожнике, — скривился он, всем своим видом демонстрируя отвращение. — Взамен попрошу у тебя лишь самую малость, — улыбнулся он, смерив меня плотоядным взором. Так смотрит покупатель на товар, оценивая его перед покупкой.
— Пыли тут хоть отбавляй, — усмехнулась я. — Можешь забрать хоть всю, — фыркнула, отводя взор.
Джек проигнорировал мою шутку, и я была вынуждена сдаться:
— Ладно. Идет. Ты мне микстуру, а я тебе пыль. Вот только волшебства во ровно столько, сколько в тебе порядочности. Боюсь, сделка для тебя, Джек, будет невыгодной.
Мужчина усмехнулся:
— Ты себя недооцениваешь, Есения.
Глава 6.2
Вручив мне небольшой прозрачный флакончик, до краев наполненный мутной зеленоватой жидкостью, Джек галантно распахнул передо мной дверь:
— Теперь твой черед дать мне то, что обещала, — сказал он.
Я замешкалась, поглаживая пальцами холодную склянку. Я не доверяла Джеку, но и отступать мне было уже некуда. Была не была.
— Дело в том, — я замялась, прикусив губу, — что я понятия не имею, как эту самую пыль добыть, — призналась я.
Кажется, Джека это ничуть не смутило.
— Это сущий пустяк, — протянул он, стиснув мои пальцы.











