На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Огня для мисс Уокер!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Огня для мисс Уокер!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Огня для мисс Уокер!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Огня для мисс Уокер!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Ярошинская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джейн Уокер ехала на собственную свадьбу, но попала на место преступления. В поместье Олдброков повторяется трагедия, которая произошла больше двадцати лет назад. Как Джейн связана с этим местом? Почему она узнает его, хотя никогда не была здесь прежде? И что делать, когда жуткие сказки становятся пугающе похожи на правду. Инспектор Рейнфорд хочет помочь ей, но можно ли ему доверять?
📚 Читайте "Огня для мисс Уокер!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Огня для мисс Уокер!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Это испортит вашу репутацию, и мисс Блювенгейз больше не напечет вам пирожков... Давайте уже вернемся к делу. Что вы думаете о первом подозреваемом, инспектор?
Мистер Рейнфорд укоризненно посмотрел на нее, но ответил:
— Мистер Дидлби ни при чем, мисс Уокер. Он бы не стал разбивать витрину, чтобы взять мое фото. Слишком дорогой способ сбить со следа. Но отчего вы так поспешно сбежали?
— Мне стало не по себе, — призналась она. — Фотограф так пристально меня рассматривал, точно мы в самом деле знакомы.
— Это у него профессиональное, — успокоил ее мистер Рейнфорд.
— Индейцы верят, что фотография ворует душу.
— Вот как? Но вы-то не верите в это, правда? Иначе моя душа была бы сейчас в вашей сумочке, а там темно и тесно. Оставьте себе, прошу, — добавил он, когда Джейн потянулась к сумке. — Кстати, вы отправляли Максимилиану Олдброку свою фотографию?
— Нет.
— И он готов был жениться на вас, не увидев ни разу? Вы могли бы заподозрить неладное.
— Он говорил, что внешность — не главное. Что он хочет найти друга в будущей жене. Что ему нужна женщина со свободным духом, а здешние дамы полны суеверий. А с поместьем Олдброков связана какая-то ужасная история, которая их отпугивает. Я так поняла, кого-то из прежних владельцев жестоко убили. Мне было неловко расспрашивать миссис Олдброк. Это правда или выдумки? Такая история есть?
— Да, — помрачнел инспектор. — История гибели Максимилиана Олдброка.
***
Мистер Ррр настоял на том, чтобы проводить ее до поместья, и Джейн, заинтригованная его обещанием рассказать об Олдброках, не стала возражать. Дорога вывела их из города и потянулась вдоль ферм, откуда пахнуло шерстью и навозом.
— Вы ведь не здешний, — заметила Джейн.
— Как вы догадались?
Лаконичный, но безупречный покрой его костюма, манеры, поведение — в инспекторе был лоск того рода, который не бросается в глаза.
— Поняла по тому, как вы морщите свой идеально прямой нос, — сказала она.
— Я из Лондона, — улыбнулся он. — В некоторых районах там воняет куда хуже.
— И что вы здесь делаете? Дайте угадаю, вас сослали за какую-то провинность.
— Мимо, мисс Уокер. Мой послужной список так же безупречен, как и профиль.
— Тогда… вас направили сюда, чтобы раскрыть какое-то особенно запутанное дело. Вот хоть смерть Максимилиана Олдброка, о которой вы обещали рассказать.











