На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра на Цезаря» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра на Цезаря

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Игра на Цезаря" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра на Цезаря" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Саринова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Из беседы двух Демиургов за картами:
- …и к нынешней теме человеческой подлости и благородства… Кстати, у тебя на руках больше козырей нет. И я давно не вспоминал о своих! Агата и Николас! Моя лучшая пара… Надо бы Агату одарить, но по-свойски. А взамен кое-что у нее отобрать. Или кое-кого равноценного… Хм-м. А вот эти физиономии веером на столе… Всезнайка бубновый валет, мутная дама пик с точно таким же королем и трефовое Ваше величество… они никого не напоминают из ладменской реальности?.. Да-а! О-о, какая же будет игра! Не чета скучной нашей. Да! «Всё или ничего!» И, девочка моя, моя непредсказуемая Дама червей, я в тебя по-прежнему верю…
📚 Читайте "Игра на Цезаря" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра на Цезаря", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
О том, кто покрывал алантов из «Черного Ириса» и обрек нас с Ником на смерть в Грязных землях. И после всего этого, ты уверен: он не смог бы просто на время свою племянницу вывести из-под угрозы? Да элементарно в отпуск отправить или на задание бес знает куда?
- Ну, в общем… да.
- Ага, - кивнула я. – Теперь, что касается сегодняшнего утра. Он настойчиво мне повторял, что это – проблема Ксю. Однако быстро согласился, чтобы на встречу со мной пошла именно она. Это после того, как я ее чуть не придушила во время нашей последней.
- О том, что он ставит решение данной проблемы выше жизни племянницы, - выдохнул Эрик.
- Так точно… И было еще кое-что: Сирок люто ненавидит Ника. Я это ощущала очень сильно. По его глазам, тону и тексту. Здесь – что-то личное.
- У него и без того мало причин вас с Ником любить.
- Вот именно, «вас с Ником». Нас обоих. Однако реакцию он давал именно на него. Меня же просто откровенно презирал. И, кстати, считал полной дурой.
- С чего ты взяла? – уточнил рыцарь.
- По его манере покровителя. Так ведут себя только с теми, кого считают глупее себя. Он даже защиту не поставил, хотя мог.
- Хотя… мог.
- Я тебя убедила?
- Убедила. И, по поводу вашей с Ксенией «последней встречи».
- А здесь что?
- Я там снова был.
- Где? В Тэсте?
- Да. Вернулся после тебя ночью и поговорил с одним из трех охранников.
- Так уж и «поговорил»? – заинтересованно уточнила я.
Парень оскалился:
- Угу. Двое из них смотались.
- И что?
- Он сказал, что притащили Ника в подвал как раз, получается, после Дома выскочек. И держали там, действительно, до того срока.
- Какого?
- За сутки до нас хозяин усадьбы должен был вернуться из Чидалии. И Ксения решила Ника в другое место перевести. Поэтому листы моанита от стен и потолка спешно отдирали.
- И куда его перевели? – сглотнула я слюну.
Парень скривился:
- Его совсем другие забирали. Не наемники Ксении.
- Куда, Эрик?!
- Он не знает точно. Какой-то рудник в горах.
- Тысь моя майка.
- Угу… Агата, если тебе станет легче, я с ним хорошо «поговорил».
- В смысле «знака правды»? – подняла я хмурый взгляд.
- И это тоже. Он мне за ту кровь на полу ответил с лихвой.
- Ага. Мне легче… Эрик?
- Что? – буркнул он.
- А над каким делом мой муж последним работал?
- Над «каким делом»? – вмиг подобрался рыцарь.
Я прищурилась:
- Да.











