На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Второй шанс возврату не подлежит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Второй шанс возврату не подлежит

🔍 Загляните за кулисы "Второй шанс возврату не подлежит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Второй шанс возврату не подлежит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аннабель Ли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Решаясь на пластическую операцию, Майя даже не подозревала, чем ей это грозит!
Новое тело, новый мир и Академия Магии, полная смертельно опасных доброжелателей. Разве в таких условиях до любви? Вот только сердцу не прикажешь, и все чаще Майя ловит на себе взгляд одного весьма симпатичного мага. Стоит ли доверить ему свою тайну? А может быть, он давно догадался обо всем сам?
Купить бумажную книгу можно на Лабиринте https://www.labirint.ru/books/939134/
📚 Читайте "Второй шанс возврату не подлежит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Второй шанс возврату не подлежит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его тело протащило по полю на добрых три метра, от чего в песке остался глубокий след.
Мистер Мэйсон погрозил пальцем Чарити, и та поспешила сесть на место, тем самым скрываясь за спинами зрителей. Смитти унесли с поля под неодобрительный гул. Персивалю вручили памятную табличку, и на этом состязание было окончено.
Мы покинули стадион и направились прямо в столовую. Чарити, которая с утра перехватила только сэндвич, умирала с голоду.
— Как думаешь, кого Персиваль пригласит на танец? — тихо спросила подруга.
Ее мимолетная радость от победы возлюбленного уступила место горечи от того, что придется пропустить праздник.
— Если у него есть хоть немного здравого смысла, то он пригласит тебя, — прямо ответила я, присаживаясь за столик, — ты ему жизнь спасла.
— Не преувеличивай.
— Ну хорошо, ты сделала его королем бала, а не королем лазарета. Кстати, как ты себя чувствуешь? Уверена, что не сможешь пойти?
— Да.
Я обратила внимание, что Чарити сегодня бледнее обычного. Видимо, к вечеру у нее будет обострение таинственной болезни.
— Легок на помине, — шепнула я подруге и отметила, что идет победитель соревнования прямо к нам.
— Чарити, — он поднес ее ладонь к своим губам и поцеловал, — спасибо за то, что прикрыла на поле. Я этого не забуду.
— Не стоит, — она зарделась, потупив взор.
Пусть Чарити и не могла пойти на бал, но девушка явно ждала приглашения. Или знака, показывающего, что ее чувства взаимны. Кажется, с поцелуем и всеобщим признанием на публике она этот знак получила.
— Сейчас вернусь, — вдруг сказал Персиваль, заметив кого-то в столовой.
Он ушел так же неожиданно, как и появился. С открытым ртом я наблюдала, как рыжий ловелас пересек столовую и преклонил колено перед какой-то смазливой девицей.
— Он ведь не... — спросила я у Тайлера, который все это время стоял рядом.
— Да, он пригласил ее.
Как ни в чем не бывало Персиваль вернулся и уселся на свободное место:
— Что у нас сегодня на обед?
— Простите, мне нездоровится, — тихо произнесла Чарити, отбрасывая с колен салфетку, и буквально кинулась вон из столовой.
Я заметила на глазах подруги слезы и сжала вилку в руках. Безумно хотелось ее воткнуть в ногу Персиваля.
— Какой же ты глупец! — зло бросила я и поспешила вслед за подругой.
Мне понадобилась вся сила воли, чтобы не добавить для крепкого словца пару недостойных леди ругательств.
Чарити удалось догнать только у входа в корпус.











