На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь без права пересдачи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь без права пересдачи

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Любовь без права пересдачи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь без права пересдачи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Каблукова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Написать вступительный экзамен за сына лорд-канцлера? Легко! Украсть у гномов-рудокопов секретное зелье? Проще простого!
Но что делать, если тебя подставил близкий друг? И угроза нависла над твоей жизнью? Только одно: вступить в сделку с начальником Департамента магического контроля и наказать виновных! Но как потом уйти незамеченной от пристального взгляда темных глаз?
📚 Читайте "Любовь без права пересдачи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь без права пересдачи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Правда, сразу же взял себя в руки, — Картину доставили в мою галерею, а два дня назад я встретил Боргольта. Оказалось, он жив, здоров…
— И никогда не писал ту картину, — кивнул Дориан.
— Откуда вы знаете?
— Это было очевидно из вашего рассказа. Но пока что я не вижу причин для вмешательства моего департамента, — он едва заметно усмехнулся. — обычное мошенничество.
— Не совсем! Консультант, которая продавала мне картину, утверждает, что ничего не помнит, а ведь именно она рассказывала мне о болезни художника!
— Так и сказала, что болен?
— Нет, но дала понять, что все смертны!
— Уникальное наблюдение, — хмыкнул Дориан и поспешно добавил чуть громче.
От взгляда начальника департамента не укрылось то, как напрягся лорд-канцлер.
— Его… его нет…
— Что?
Визитер вскочил и в волнении зашагал по кабинету:
— Я отдал деньги, и девушка пообещала передать договор вместе с картиной, когда привезли картину, договора не было, и я не стал настаивать, а потом.
— А деньги? — жестко оборвал Дориан. — Деньги вы отдали сразу?
— Конечно! Я — занятой человек, это все знают!
— Некоторые даже очень хорошо осведомлены, чем вы занимаетесь, — пробормотал начальник департамента. — Значит, договора купли-продажи нет?
Под пристальным взглядом лорд-канцлер заерзал.
— Вы же понимаете, что это легко проверить! — жестко произнес Дориан.
— Вы будете проверять мои слова? — старик задохнулся от возмущения. — Дориан, вы не посмеете так поступить с другом вашего отца!
— Смею и поступлю.
— Вр-рун! — подтвердил ворон.
Лорд-канцлер с ненавистью взглянул на хозяина кабинета.
— Угомоните вашего ворона, О’Шейли!
— Просто не обращайте внимание на его болтовню, — посоветовал Дориан. — Итак, договор все-таки существует?
— В том то и дело, что да, но на другое имя, и там стоит другая сумма! В разы меньшая, чем та, которую отдал я!
— И на чье имя?
— Аделаиды Фронтейн.
— Кажется, ваш сын тоже поступал туда в этом году? — вежливо поинтересовался лорд О’Шейли.
— Да, но Луи готовился и все сдал!
От начальника департамента не укрылось, как торопливо посетитель произнес эту фразу. Наверняка, лорд-канцлер заплатил за поступление мальчишки. Дориан вздохнул.











