На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь без права пересдачи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь без права пересдачи

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Любовь без права пересдачи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь без права пересдачи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Каблукова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Написать вступительный экзамен за сына лорд-канцлера? Легко! Украсть у гномов-рудокопов секретное зелье? Проще простого!
Но что делать, если тебя подставил близкий друг? И угроза нависла над твоей жизнью? Только одно: вступить в сделку с начальником Департамента магического контроля и наказать виновных! Но как потом уйти незамеченной от пристального взгляда темных глаз?
📚 Читайте "Любовь без права пересдачи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь без права пересдачи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И вот опять… придется изменить привычкам и после свадьбы друга все-таки взять отпуск. Император уже три года намекает на это. До этого момента Дориан отнекивался, понимая, что сойдет с ума от безделья.
— Гости, гости, свежие гости! — хриплое карканье заставило вздрогнуть. Дориан поднял голову и встретился взглядом с вороном, сидящим на подоконнике.
Фамильяр щелкнул клювом и наклонил голову, косясь на хозяина иссиня-черным глазом:
— Приключения ждут!
— Неужели? — зная, что птица просто так не каркает, Дориан встал и потянулся за мундиром.
— Мэтр О’Шейли, к вам посетитель!
— Кто?
— Лорд-канцлер.
Дориан бросил взгляд на ворона. Корвин нахохлился, всем видом показывая, что не одобряет этот визит. Лорд-канцлер был одним из тех завистников, которые ждали случая, чтобы убрать лорда О’Шейли с поста начальника Департамента.
— Пусть войдет!
— Позор! — каркнул ворон в тот момент, когда визитер переступал порог.
— Корвин! — прикрикнул Дориан на фамильяра. В ответ тот каркнул, копируя интонации хозяина.
— У вас наглая птица, мэтр, — лорд-канцлер подошел к столу и выжидающе взглянул на хозяина кабинета.
— Вы зашли, чтобы сказать мне об этом? — Дориан приподнял бровь.
Лорд-канцлер скрипнул зубами.
— Меня привели к вам иные дела.
— Присаживайтесь, — лорд О’Шейли кивнул на один из стульев. Какую бы неприязнь начальник Департамента не испытывал к желчному старику, лорд-канцлер обладал большим влиянием и затевать с ним ссору не стоило, по крайней мере до отпуска.
— Меня обокрали, — выплюнул посетитель и с опаской взглянул на начальника департамента. Дориан молчал, ожидая продолжения.
— Сумма была крупной, — продолжил он. — Очень крупной.
— Я догадываюсь.
— Вот как?
— Иначе вас бы здесь не было. В этом деле замешана магия?
— Да.
О’Шейли едва заметно скривился. Куда проще было бы отказать по формальным признакам и отправить лорда-канцлера в полицейское управление.
— Я слушаю, — он оперся подбородком на сплетенные пальцы.
— Неделю назад я приобрел в галерее картину. Консультант уверяла меня, что это — новаторство Боргольта, и что ему осталось жить совсем недолго.
— Новаторству? — Дориан не смог удержаться от замечания. Художника-орка он не любил, искренне считая его картины безвкусной мазней.
— Художнику! — лорд-канцлер зло сверкнул глазами.











