На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльза Кексель) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она самозабвенно ела малину прямо с куста, позабыв обо всем на свете. А не грозит ли такое легкомыслие чем-то ужасным? Наивная студентка вовсе не думала об опасности, пока на нее разом не свалилось столько напастей! И моментально все мечты о сцене и славе коту под хвост! Странным образом оказалась, неизвестно где, и можно ли вернуться домой — не известно. Вот-вот сожрет злобный дракон, и строят козни наделенный властью тип и отвратительная колдунья. Мало того, девушка может превратиться в ведьму и в один миг сходит с ума от внезапно нахлынувшей любви. И вообще неизвестно, удастся ли после всех приключений влюбленным выжить. Закончится эта романтичная история счастливым хэппи-эндом или ужасной трагедией?.. И весь этот водоворот загадочных событий — из-за нескольких неосторожных шагов, сделанных на каникулах. А ведь предупреждали друзья: «Не ходи в одиночку!» Роман является 1-ой книгой цикла «Заклятия Сольвейг».
📚 Читайте "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Так, пока мы стоим на этом острове, я заметил, что ты часто отсутствуешь…
— Разве я плохо работаю, Сигурт? Да столько, сколько я один натаскал бревен из соседнего леса для строительства нашего лагеря и для починки корабля, никто бы столько не смог сделать!
— Я это знаю. И ценю твою огромную силу, мощь и трудолюбие. Но то, что ты сейчас говоришь, выглядит как оправдание.
— Но… — хотел было что-то добавить юноша.
Ярл рукой остановил его и медленно продолжил:
— Ты, прежде всего, воин, Асвальд. И должен помнить об этом каждую минуту и не размениваться на ерунду и разные глупости.
— О чем ты, Сигурт?
— Корабль вот-вот будет готов к отплытию. И наш поход продолжится. А ты стал часто отсутствовать, пропадать неизвестно где. И даже когда находишься здесь, вид у тебя в последнее время отсутствующий. Тебя как будто подменили. Это не дело.
— Сигурт, поверь, ровным счетом ничего не изменилось. Я все такой же воин и готов в любую минуту пойти в бой, с честью сражаться и умереть, если надо.
Воцарилось молчание. Влюбленный не хотел раскрывать свою сердечную тайну.
— Я всю жизнь знаком с твоим отцом, ярлом Харальдом, — продолжил военачальник. — Не раз мы вместе воевали с этим доблестным воином. В многочисленных походах он в полной мере заслужил свою славу, авторитет и богатство.
— Отец всегда был, есть и будет моим главным примером того, каким должен быть настоящий викинг. И я ни на минуту об этом не забываю и следую этому неукоснительно, — торжественно произнес Асвальд, гордо вскинув голову.
— Я знаю, мой мальчик, — промолвил Сигурт, смягчившись. — Ты внешне на него очень похож. И характер тоже его… Я торжественно обещал Харальду, когда брал тебя в первый поход, что буду учить и направлять тебя и делать все, чтобы ты достойно продолжил вашу славную династию викингов.
— Я это знаю и очень благодарен тебе за это.
— Но что с тобой происходит? Внешне ты здесь, а мысли твои летают где-то далеко отсюда. Все последнее время ты где-то там, на берегу… Как объяснить такое? Может, ты нездоров? Или заколдован вёльвой?
Парень молчал.
— Нет, у меня есть только одно объяснение происходящему. Похоже, что там, на берегу, ты увлекся какой-то женщиной. Можешь молчать и держать это в тайне, но об этом мне говорит блеск твоих глаз. Это так?
Щеки юного Асвальда вспыхнули, он метнул быстрый взгляд на ярла и снова опустил глаза. Его рассекретили.
— Да, Сигурт, это так, — влюбленный решился, наконец, раскрыть свою тайну.











