На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ангел смерти и Ошибка Природы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ангел смерти и Ошибка Природы

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ангел смерти и Ошибка Природы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ангел смерти и Ошибка Природы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Julia Candore) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я испорченная фея с врожденной аномалией. Ангел смерти и лесной дух оба жаждут меня заполучить. Одному надо заморочить голову, другого – убить, и лишь тогда я заживу долго. Но вот счастливо ли – большой вопрос.
📚 Читайте "Ангел смерти и Ошибка Природы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ангел смерти и Ошибка Природы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На протяжении этого периода она еще несколько раз применила против меня процедуры, в ходе которых можно запросто скончаться от удушья. Впрочем, от ее назойливой заботы и без того хотелось удавиться.
– Что-то пусто тут у тебя, – однажды сказала она, пройдясь по гостевому залу, как по подиуму. – Ты ведь продолжишь спасать людей? От тебя зависит множество судеб, дорогая.
Что ж, если от меня зависят судьбы, эти судьбы крупно попали. Не завидую я им.
Пришлось кивать и врать, что да, продолжу. Буду вылавливать обреченных в городском транспорте, на остановках, в переходах и торговых центрах.
Но как же мне этого всё это осточертело, кто бы знал!
Еще я сдуру пообещала тётушке, что отныне не совершу никаких необдуманных поступков. Но вот миновала ночь (которую я благополучно провела в человеческом обличье). Забрезжило утро. И у определения «необдуманные поступки» появилось непозволительно привлекательное лицо.
Не прошло и недели, как у меня развилось тактильное голодание, эмоциональное голодание и все прочие виды голода.
И я обнаруживала себя у выхода из кофейни, ловила в зеркале свой горящий, безумный взгляд.
Я была для Ноккави запретным деликатесом. Он вызывал у меня привыкание. Мы определенно стоили друг друга. Как там говорят? Два сапога пара? Так почему не ходить? Пусть уже выпьет меня до дна, раз не может иначе. Как же это всё… ох!
Глава 14. Смертоносная делегация
Лесной дух позволил мне уйти. Нет, не так. Выгнал, велел убираться прочь. Но я по-прежнему была в плену. Ноккави будто удерживал меня невидимым якорем, к его дому тянуло, как на неосязаемой тугой цепи.
Иногда у меня на пути вставала тётушка Мира. Изредка – доставщики продуктов (Сафун Тай Де в последнее время не объявлялась). Чаще – Жнец. Он ловко хватал меня за руку, закручивая к себе, как в страстном танце, и вкрадчиво интересовался, куда это я намылилась и почему на мне свитер наизнанку, юбка шиворот-навыворот и шапка швом вперед.











