На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Предназначение #1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Предназначение #1

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Предназначение #1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Предназначение #1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ульяна Лебеда) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нужно ли слепо доверять пророчествам или стоит попытаться следовать зову собственного сердца?
📚 Читайте "Предназначение #1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Предназначение #1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Последний рывок и Кит наконец сбросит со своих плеч столь тяжёлую ношу, как ответственность за жизнь неспокойной Вейлин Айриш.
Что же его можно понять.
Подняв голову вверх, стараясь рассмотреть в вышине, казавшуюся крохотной Вендил и мелькавшего среди плотных кучевых и лёгких перистых, раскинувшего шикарные огромные крылья, Старшего сына рода Айришей.
Почему братья из монастыря оставили Эрелима, а сами двинулись в Южные широты, забрав с собой и тех, кто избежал участи быть убитым лучниками Эрила?
Было куда понятнее, если бы монахи отправились к Северному материку, где их ждали, но столь странный выбор был мне неясен.
И этот странный Тигс, оракул, чьими предсказаниями набита голова Кита.
Вздохнув, я изо всех сил замахал руками, стараясь привлечь внимание Эрелима, когда со стороны полукровки раздался пронзительный свист, заслышав который, Вендил покорно опустилась прямиком к тому месту, где стоял ухмылявшийся Киттерс.
Дразнящие поморщив нос, парень показал мне кончик языка и протянул — Моя подружка куда как более послушна, чем твой парень.
— Эрелим не мой парень. И не кобыла, чтобы стремглав лететь навстречу тому, кто позвал его.
— Вот я и говорю, ты прогадала, принцесса. Твой выбор куда как неудачнее, чем мой
— О, боги! Девочка моя! Вейлин!
Нерешительно замерев при виде седого согбенного старца, довольно прытко направлявшегося в мою сторону, я неуверенно прошептала — Поллинер?
— Это я.
Стиснув меня в тонких, но ещё довольно сильных руках, Макс, утирая слезы собственной бородой, пробормотал — Это и правда ты. Мальчик был прав, восьмая принцесса Айришей выжила.
Теряясь в догадках, что за мальчика имеет ввиду советник, я в ответ обняла старика и решив, что спрошу обо всем немного позже, уже было открыла рот, чтобы выразить собственную радость, когда некто оглушительно взвизгнул и пролетев мимо меня, подобно ветру, прыгнул прямиком в услужливо протянутые руки Киттерса, и повис на нем, причитая и смеясь.
В ответ парень восторженно воскликнул — Боги, Илирас, ты снова похорошела!
И закружив повисшую на нем рыжеволосую красавицу, переспросил:
— Где Рой? Что- то я не заметил его наглой рожи, среди прекрасных лиц встречающих героев.
Откуда то слева тут-же донеслось ленивое — Я знал, что ты будешь страдать от моего отсутствия, Киттерс.











