На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чийский шёлк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чийский шёлк

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чийский шёлк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чийский шёлк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тебе шестнадцать, два месяца назад ты покинула стены лучшей школы для благородных леди и сейчас под руководством матушки стараешься повыгоднее продать свою милую мордашку и воспитание на ярмарке тщеславия. Ты немного влюблена в одного из самых красивых мужчин этого общества, но отсутствие опыта в кокетстве и женских хитростях однажды заводит тебя в ловушку.
📚 Читайте "Чийский шёлк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чийский шёлк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Впрочем, старшее поколение вообще находило современные нравы крайне распущенными, как любое старшее поколение находит распущенным и аморальным то, что ему уже не доступно.
— Вы действительно предпочитаете кровавые ангрийские предания их нежным пересказам? — вдруг спросил граф Доннели. Родерик.
Джейна смущенно подняла на него взгляд. Глаза графа казались тёмными, как озёра в лесу. Девушка невольно залюбовалась его мужественными чертами и подумала о том, что она почувствует, когда эти тонкие губы косутся её губ.
— Н-нет, — ответила она. — Просто... Читала недавно.
— Вот как? — граф шёл чуть впереди, следя, чтобы Джейна не споткнулась на мраморных ступенях лестницы. На перилах кое-где были вазоны с цветами — приторный аромат чувствовался в воздухе, а рядом то и дело пролетали тёмные насекомые, привлечённые яркими соцветиями. — В наше время редко встретишь девушку, которая читает что-то, кроме советов по припудриванию носика и запудриванию мужских мозгов, — он улыбнулся, когда она оценила вплетённый в шутку комплимент.
"Вы", — хотела ответить она, когда они остановились на площадке, прямо под ярким фонарём, вокруг которого вились мотыльки, но граф вдруг громко чихнул.
— Простите, — извинился он, чихая ещё раз. — Наверное, всё дело в этих... цветах.
— Да, запах очень яркий, — согласилась Джейна, жалея об утраченном моменте.
Они поспешили уйти с лестницы, подальше от цветов и их запаха, и Джейна за неспешным разговором не заметила, как они углубились в сад.
Очнулась она только в тот момент, когда на пересечении двух тропинок, в тени старого дерева, бросив взгляд вслед скрывшейся за углом парочке, граф остановился — и, наклонившись к Джейне, коротко поцеловал её в губы.
Сердце забилось, как пойманный и напуганный зверёк или птица. Дыхание замерло.
Граф ещё раз оглянулся вокруг, ласково улыбнулся и положил руки на обтянутую шёлком талию, притягивая смущенную девушку к себе и целуя уже иначе.
Более жарко, подумалось Джейне, когда она робко ответила на поцелуй. Граф с усмешкой отстранился и посмотрел на неё — глаза его были так же темны и казались затуманенными.
— Я надеюсь, Джейна, что не оскорбил вас, — мягко сказал граф... Родерик. — И что вам понравилось.
Понравилось ли? Его поцелуи пьянили не хуже вина, которое Джейна пила сегодня, не хуже дурманящего запаха ярких цветов на лестнице, не хуже всей атмосферы волшебной летней ночи.










