На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра бабочек

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки-дракона в мире очень похожем на наш мир девятнадцатого века. Девону ждут новые испытания, она пытается спасти из плена возлюбленного, собирает вокруг себя союзников и верных друзей, продолжая постигать свои способности.
Таинственные враги не дремлют и организуют покушения, препятствуя героини в ее делах. Союзники сталкиваются с могущественным магом-первосвященником и вступают в заговоры против новой растущей республики. Все это происходит на фоне главной войны мира. Войны за владение Магией.
Новая книга из цикла "Кровь дракона". Продолжение романов "С каждым ударом сердца" и "Белый танец".
Обложка от несравненной Юлии Ждановой
Редактор Мария Никифорова.
Огромное спасибо за помощь в работе над книгой Диляре Лирис
📚 Читайте "Игра бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Моим референтом быть нелегко. Очень заманчиво. И очень опасно».
Отложив письмо, канцлер с отсутствующим видом раскрыл телеграмму губернатора Ремии. Выражение лица Готьена никак не изменилось, но Арнольд, некоторое время изучавший прикладную психологию и физиогномику, уловил, как дыхание мужчины слегка изменило свой ритм. В телеграмме не было ничего хорошего. Скорее, даже наоборот, то, о чем писал чиновник, грозило скорой катастрофой. Но для Гензериха эти слова не содержали почти ничего нового.
Следующая телеграмма была гораздо важнее.
А если это им не удастся? Они могут не удержаться, рухнуть под тяжестью всех новых и старых проблем. Тогда соглашение, которое он подписал сегодня, может потерять смысл. Нет, и нет, и нет. Сама эта бумага, размноженная в тысячи экземпляров, укрепит положение их государства. И никто не помешает ему воплотить в жизнь великие, необыкновенные идеи.
Гензерих протянул руку за колокольчиком и с удивлением обнаружил, что Ерин Готьен по-прежнему, замерев в ожидании, стоял напротив стола и изо всех сил старался не смотреть в сторону небрежно брошенных страниц, исписанных убористым, канцелярским почерком.
Канцлер постарался собрать в своем голосе все неприятные, холодные, бесчувственные нотки.
— Господин секретарь?
Молодой мужчин очнулся от обуявшего его морока, овладевшего всеми его мыслями, и даже невольно потряс головой, приходя в себя.
— Мой кофе?
Удивление промелькнуло на лице референта и он, кивнув головой, рассыпался в извинениях и метнулся к дверям.
— Постойте, Ерин!
Секретарь замер с поднятой ногой и рукой на дверной ручке. Он медленно повернулся, и Арнольду показалось, что тень ужаса на мгновение сковала лицо Готьена.
— Прошу передать членам правительства мои извинения. Заседание переносится на завтрашнее утро. И найдите мне Фельдена.











