На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра бабочек

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки-дракона в мире очень похожем на наш мир девятнадцатого века. Девону ждут новые испытания, она пытается спасти из плена возлюбленного, собирает вокруг себя союзников и верных друзей, продолжая постигать свои способности.
Таинственные враги не дремлют и организуют покушения, препятствуя героини в ее делах. Союзники сталкиваются с могущественным магом-первосвященником и вступают в заговоры против новой растущей республики. Все это происходит на фоне главной войны мира. Войны за владение Магией.
Новая книга из цикла "Кровь дракона". Продолжение романов "С каждым ударом сердца" и "Белый танец".
Обложка от несравненной Юлии Ждановой
Редактор Мария Никифорова.
Огромное спасибо за помощь в работе над книгой Диляре Лирис
📚 Читайте "Игра бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Жжение в стиснутой ладони постоянно напоминало Дане о том, что нужно держать себя в руках.
— Как здорово! Это они так мяукают? Словно чирикают!
Девочка переводила взгляд с одного зверя на другого, но те игнорировали ее присутствие, устремив странные серые глаза на Девону.
Тидир наклонилась к Айн и, улыбнувшись, кивнула.
Кошки настороженно следили за приближающимся суффетом. Одна из них раскрыла пасть с ослепительно-белыми клыками и громко зашипела. Но карфагенянин не обратил внимания на реакцию зверя.
Бен Маагарбал повернулся и через секунду оба суффета уже стояли рядом.
— Пусть ваши дни протекают в спокойствии и мире.
Теперь слова толстяка звучали вполне разборчиво, пусть и, произнося их, он смотрел куда-то в пространство над плечами Девоны. Бен Шафар казался удовлетворенным состоявшейся беседой. Или тем, что она завершилась?
— И пусть задуманное принесет благоденствие и счастье.
Бен Маагарбал все-таки не удержался и посмотрел на портреты. Оба карфагенянина медленно склонили головы и, не дожидаясь ответной реакции, покинули кабинет. Стук двери застал Дану за размышлением над тем, каким образом она должна была попрощаться с послами: поклониться или попробовать сделать книксен. Хотя это было совершенно невозможно с сундучком в руках.
Покрутив головой, она вздохнула и повернулась к клеткам. «Теперь я могу считать себя настоящей ведьмой. У меня есть целых две черные кошки.
Тигир отодвинула защелку, мягким движением взяла девочку за плечи, подняла на ноги и прижала к себе.
Кошка некоторое время переводила взгляд с одной женщины на другую, затем ткнулась мордой в дверку.
— Его зовут Исул. А девочку Таса. Они одного возраста, но мальчик растет быстрее.
Каракал повернул ухо в сторону ливийки, но серый взгляд уже не отрывался от Даны. «Ну что же ты такой неуверенный?»
Оглянувшись, Девона решила отмахнуться от формальностей и, встав на колени, вытянула руку.
— Ну что же, Исул, покажи себя. Я жду.
После этих слов каракал немедленно распахнул клетку и выбрался наружу. Он обнюхал протянутую руку, а потом, не отрывая взгляда от Даны, прикусил один из пальцев.











