На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра бабочек

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки-дракона в мире очень похожем на наш мир девятнадцатого века. Девону ждут новые испытания, она пытается спасти из плена возлюбленного, собирает вокруг себя союзников и верных друзей, продолжая постигать свои способности.
Таинственные враги не дремлют и организуют покушения, препятствуя героини в ее делах. Союзники сталкиваются с могущественным магом-первосвященником и вступают в заговоры против новой растущей республики. Все это происходит на фоне главной войны мира. Войны за владение Магией.
Новая книга из цикла "Кровь дракона". Продолжение романов "С каждым ударом сердца" и "Белый танец".
Обложка от несравненной Юлии Ждановой
Редактор Мария Никифорова.
Огромное спасибо за помощь в работе над книгой Диляре Лирис
📚 Читайте "Игра бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
О чем они думают?
Теперь уже Ярне вступил в разговор:
— Они хотят уничтожить всю вашу систему, все связи, которые ранее были четко определены. Хотят превратить вас в толпу переполненных страхом людей. Теперь неважно, что вы, господин майор, имели подтвержденные короной права на вечное управление этой землей. Не имеет значения, что такое же подтверждение от имени короны получали ваши арендаторы. Теперь земля — это просто товар, которым завладеет тот, у кого больше золотых монет.
Фелан Феррер задумчиво кивнул.
— Я думал об этом. Но ведь столько людей могут остаться ни с чем. Не сразу, не так быстро. Но постепенно так и будет. Это может вызвать недовольство, бунт.
Ярне развеселился:
— Ну конечно же. Бунт, восстание, мятеж. Это же не долгое судебное разбирательство с отсрочками и продлением кредитов. Разве вы не знаете, что правительство формирует Национальную гвардию? У всех мятежников можно отнять их собственность и отправить в ссылку за море или на фабрику.
Майор расстегнул и вновь застегнул верхнюю пуговицу на мундире.
— Этот тип пытался бормотать что-то подобное. Выкрикивал, что если все не отправятся по домам, пришлет сюда полицию и нас посадят в тюрьму. Нас, вы представляете?
Страж старался изо всех сил сохранять серьезное выражение лица. Смешно, глупо и неизбежно. Сколько подобных историй уже произошло на его памяти. В разных местах.
— И что было дальше?
— Я вызвал караул и приказал арестовать этого человечка. Только его вывели, как появился второй.
Судя по всему, это был как раз первый из лежащих у дерева мертвецов.
— Он не сразу стал нам угрожать. Тоже сначала заявил, что королева отреклась. И тут же начал рассказывать всякую чушь, что Царь царей просто пригласил ее к себе в гости, и пока вопрос с престолонаследованием не решился, принял на себя обязанность управлять этой землей. Так и сказал — землей. Разливался соловьем, рассказывая о том, что эта республика богопротивна, и все решения самозваного правительства не будут иметь никаких последствий.
— Думаю, долго поговорить ему не удалось.
— Этого я приказал сразу вздернуть. Как шпиона.
Дар поднял голову, словно оценивая, как смотрелся среди вековых ветвей висящий человек.
— Другого хотел прогнать через пару дней.











