На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра бабочек

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки-дракона в мире очень похожем на наш мир девятнадцатого века. Девону ждут новые испытания, она пытается спасти из плена возлюбленного, собирает вокруг себя союзников и верных друзей, продолжая постигать свои способности.
Таинственные враги не дремлют и организуют покушения, препятствуя героини в ее делах. Союзники сталкиваются с могущественным магом-первосвященником и вступают в заговоры против новой растущей республики. Все это происходит на фоне главной войны мира. Войны за владение Магией.
Новая книга из цикла "Кровь дракона". Продолжение романов "С каждым ударом сердца" и "Белый танец".
Обложка от несравненной Юлии Ждановой
Редактор Мария Никифорова.
Огромное спасибо за помощь в работе над книгой Диляре Лирис
📚 Читайте "Игра бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Удивительно, но Ковентина организовала снабжение огромной женской банды, собравшейся в Академии, не только самыми свежими овощами и другими продуктами. Присягнувшая дракону не забывала и о потребностях их маленького гарнизона. Еще никто из Ждущих дракона, занимающихся охраной, не жаловался на качество пива. О количестве речи тут не шло, порядки Дар поддерживал весьма строгие и пьяным ни разу никого не видели.
Но сержанта стоило поторопить с его рассказом. Еще пять минут, и они будут на месте.
— Одна милая особа, знакомая моего друга.
Многочисленные морщины на лице пожилого солдата вновь пришли в движение, и рот скривился в горькой усмешке.
— Ну да. Короче, приехал я к своему, то есть к родительскому дому. Родители мои давно померли, и дом другим людям достался. А все равно, думалось, посмотрю, что и как. Вот, в общем-то, дома то и нет. Стоит деревянный барак. И рядом еще такие же. А дальше вообще домов нет.
Ярне сделал маленький глоток и стал медленно закручивать крышку.
— Потом я узнал, что это на фабрику везли. Я покрутился вокруг бараков, и один человечек из работников сказал, что мне надо к управляющему подойти. Что сейчас все земельные вопросы он решает. Я его спросил, а староста что же? Земля же вокруг вроде ее величеству принадлежит. Он на меня так вылупился...
Перед палаткой слабо трепыхался на утреннем ветерке приспущенный до середины флагштока королевский флаг.
— Так что я сразу к управляющему отправился. Меня его эти писаки конторские не хотели пускать. Но я их, — тут сержант сделал очередную паузу, — убедил.
Неожиданно из-за палатки раздался звук флейты. Музыкант старательно выводил неизвестную мелодию, время от времени срываясь, словно ему не хватало дыхания или он недостаточно владел инструментом.
Сержант тоже замер, но потом продолжил, незаметно для самого себя постукивая пальцами по навершию меча.
— Так что принял меня этот... Не знаю уж из бургундов или саксов он... был. Говорил так, будто гавкал, вроде как по-нашему, а вроде и нет. Молодой, да, видно ранний.











