На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «С его стороны, с её стороны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
С его стороны, с её стороны

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "С его стороны, с её стороны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "С его стороны, с её стороны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Никита Суховецкий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Младшая дочь герцога, впавшая в немилость к собственному жениху-кронпринцу и потерявшая всякую ценность для своего разочарованного отца. Желая получить с неё хоть какую-то выгоду, отец отдаёт её за единственного влиятельного аристократа, готового взять опальную леди в жены - за самого зловещего и непопулярного человека в королевстве... Мог бы я помочь ей, не допустить для неё такой судьбы? Да, мог бы. Но так уж вышло, что мне выгодно, чтобы эта девушка стала моей женой.
📚 Читайте "С его стороны, с её стороны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "С его стороны, с её стороны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мой охранник хмуро сдвинул брови и положил ладонь на рукоять покоящегося в ножнах меча, с которым он не расставался ни на минуту, но его оруженосцы были вынуждены стремительно бросится к своим скакунам, торопливо снимая с сёдел собственное оружие.
— Леди, вернитесь пока в повозку, — велел рыцарь. — Просто на всякий случай.
Я прикоснулась к перстню на указательном пальце и покачала головой. Пускай я и не сильнейшая волшебница в королевстве, и мне никогда не доводилось использовать боевые заклинания за пределами классной комнаты, но я отказываюсь быть «дамой в беде».
К тому же, если это и в самом деле недруги, и моя охрана окажется не в силах совладать с ними, то какой смысл мне прятаться?
— Я буду полезнее вам здесь, сэр рыцарь.
Он явно собирался возразить мне, но не успел — словно исторгнутые из чрева стремительно сгущающихся сумерек, группа всадников оказалась перед нами куда быстрее, чем казалось возможным.
Три, семь… двенадцать, — быстро сосчитала я, с потаённым облегчением заметив, что они не похожи на бандитов или чудовищ.
В шлемах, кирасах и при саблях, они вполне могли сойти бы за отряд наёмников, если бы не однотипные черно-красные одежды — традиционные цвета Финстермарка.
Лидер новоприбывших бросил короткий взгляд на трёх вооруженных людей перед ним, на меня, и, наконец, на застрявшую повозку, задержав внимание на изображенном на дверцах гербе.
— Будьте так добры представиться, сэр, — проскрипел рыцарь.
— Госпожа Элисия вон Тюринг? — Проигнорировав вопрос, обратился всадник напрямую ко мне.
— Верно. А вы, добрый сэр?
— Девер, госпожа. Капитан драконов на службе у его сиятельства маркиза. И я не сэр, госпожа, — сказал он, ловко спрыгнув с коня. — Я простой солдат, а потому прошу простить мне мои манеры. Придворным премудростям я не обучен.
Вот как. Значит, в глазах маркиза я не стою даже того, чтобы меня встретил человек благородного происхождения?
— Вас прислал мой жених? — Тем не менее спросила я, ничем не выдав своего разочарования.
— Истинно так, госпожа, — кивнул он. — Когда стало ясно, что вы задерживаетесь, его сиятельство немедленно отправил нам приказ проверить дорогу. Рад, что у вас всё хорошо — ночью в этих местах может быть неспокойно.
— Так чего же вы ждёте?
— Карету вашу мы сейчас вряд ли вытащим, — покачал головой капитан. — Утром пошлю мужиков, будут окапывать. А пока распрягайте лошадей, а не то от них к рассвету одни копыта останутся.






