На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Возвращение к истокам (ред. 2022 г.)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Юмористическая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Возвращение к истокам (ред. 2022 г.)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Возвращение к истокам (ред. 2022 г.)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Возвращение к истокам (ред. 2022 г.)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Парамонова Елена) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Время браться за традиции! – решила Лёля. И плевать ей, что не всеми понята и что много ещё нужно успеть, она ни перед чем не остановится. Да здравствует Новый год!
📚 Читайте "Возвращение к истокам (ред. 2022 г.)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Возвращение к истокам (ред. 2022 г.)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я кивнула, но ещё долго не могла выполнить то, на что согласилась. Меня никто не торопил, то ли понимали, то ли форкоши им языки прищемили ментально. Да и не важно, главное, я смогла, пересилила своё волнение, перетерпела бешено стучащее, сжимающееся от тоски сердце, отстранилась от зудящей головной боли и беспокойного ворочанья сына.
– «Лёля! Живи!» – вслух, с трудом прочла я на русском, не заморачиваясь переводом, без меня сделают.
Папа!.. В этом весь ты!
И снова слёзы застили глаза, не давая продолжить. Крепкие руки Кижума обхватили мои плечи, я чувствовала его уверенную силу и поняла, что отпускает немного, чуточку, только горько всё равно.
Нужно быть сильной, нужно! Я – Лёля Зарецкая, я должна держаться, должна устоять, потому что так меня учил отец, а, значит, это правильно, нужно следовать.
Подавив рыдания, побольше втянув воздуха в себя, я снова взглянула на надпись.
Я должна была это увидеть, когда очнулась. Я должна была, но не смогла… Я так долго искала.
– А другие? – на рунийском переспросил Кижум, разглядывая надписи на серой громаде.
Я замешкалась, попыталась что-то разобрать сквозь слёзы, но дело это было сложное. Не все надписи были контрастными и полными, некоторые вообще походили на рисунки. Будто бы я в состоянии понять за секунду и на таком расстоянии что там вообще такое.
– Откуда я знаю? На русском мне видно только два слова! Но они самые важные!
Кажется, Кижум был разочарован. Я тоже, но причины у нас определённо были разные для этого.
Я должна это увидеть, узнать… Мне нужно прочесть, что там ещё, прикоснуться, войти внутрь, если это получится. Всё говорит о том, что папа хотел мне помочь выжить, когда бы я не очнулась. Но что там ещё за иероглифы? Папа ведь знал, что я ни на китайском, ни на арабском ни бельмеса не понимаю!
Это нужно подробно изучить. Немедля!
– Всё, праздник завершён, всем спасибо, а мне нужно туда! – решила я, отодвигаясь и оправляя на себе платье.
Так, где мой комбинезон? Влезу я в него или не заморачиваться, и просто штаны потеплее надеть и в шубе поехать? В шубе на самом деле может быть не особо удобно, но там вроде и снега нет, значит ничего, расстегнусь.
– Лёля, нет. Никуда ты не пойдёшь.
«Даже не думай об этом».
Ага, конечно. И номер скачковой платформы перед перемещением нужно проверить или опять не туда от волнения попаду.










