На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вендетта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вендетта

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вендетта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вендетта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бронислава Вонсович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Выйти замуж за кровного врага, чтобы прекратить застарелую вражду? Нет, на такое Франческа никогда не пойдет. Лучше сбежит из дома, чтобы вершить месть самой. Пусть не думает подлый убийца, что он в безопасности! И если покарать его в честном поединке с клинком в руках не получается, то нужно превратить его жизнь в ад. Ну или хотя бы этого несносного типа... женить.
📚 Читайте "Вендетта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вендетта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Я даже представить себе не мог, что может быть что-то вкуснее вашего пирога с ягодами. Но вы меня приятно удивили.
— А это не я готовила, — огорошила их толстушка. — Это ваш ординарец расстарался, инор капитан.
— Чино, да ты кулинарный талант! Не ожидал, — заявил Санторо-младший.
— Ты же говорил, что готовить не умеешь? — подозрительно прищурился Санторо-старший. — Как-то это на неумение не похоже.
— Я готовил под руководством иноры Кавалли, — радостно отрапортовала Франческа.
— Но все сам, — довольно сказала кухарка.
— Попробуй вы тот суп, что они сделали, тоже бы не поверили, — возразил Винченцо. — Вот если бы это зависело от меня, после этого я не доверил бы им даже яйцо сварить. Но вы, инора Кавалли, меня приятно удивили.
— Руки у вашего ординарца из нужного места растут, так что он и остальное усвоит, — гордо сказала толстушка и выплыла из комнаты.
— Да, Чино, за такой пирог можно все простить, — заявил Роберто.
— А что вчера между вами случилось? — поинтересовался Винченцо.
— Думаю, не стоит об этом говорить, — пробормотала Франческа, с надеждой глядя на Санторо-младшего, А то вдруг тому придет в голову выложить старшему их разговор. Если обидится еще и Винченцо, одним пирогом она не отделается.
— Да, забыли, — легко согласился Роберто. — Но пирог все равно за тобой.
— Если забыли, — недовольный тайнами Винченцо нахмурился, — то ты не откажешься вместе с Франческо сопровождать сегодня инориту Изабеллу?
— С удовольствием.
— Вот как? И с чем же связано твое удовольствие, если учесть, что она сегодня хочет пройтись по лавкам?
— У нас с Чино на нее планы.
— Какие еще планы? — подозрительно спросил капитан. — Надеюсь, не получить выигрыш за победу на турнире?
— Как ты мог такое подумать? — возмутился Роберто. — За кого ты нас принимаешь? Мы с Чино решили выдать ее за твоего Ферранте. Он-то не против, а вот ее готовить и готовить нужно.
Если капитана Санторо и удивили постоянно меняющиеся матримониальные планы Франчески, то он никак этого не показал.
— До сих пор женить Ферранте никому не удавалось, — успокоено сказал он. — Вам придется работать в обоих направлениях.
— Ничего, у нас не отвертится, — оптимистично заявил Роберто. — Никуда не денется, женится как миленький.
Винченцо задумался. Пожалуй, брат прав. В прошлый раз от брака Энрико спас ускоренный перевод в Алерпо.











