На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поймай меня, или Моя полиция меня бережет!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поймай меня, или Моя полиция меня бережет!

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Поймай меня, или Моя полиция меня бережет!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поймай меня, или Моя полиция меня бережет!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Орлова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В городе Ёжинске орудует Кукольник - грабитель и некромант.
Но только ли деньги его интересуют? Почему грабежи совершаются руками зомби? Зачем Кукольник дразнит полицию?
Домовой Анна Стравински и следователь Мердок берутся распутать эти загадки...
📚 Читайте "Поймай меня, или Моя полиция меня бережет!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поймай меня, или Моя полиция меня бережет!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Просто Кодекс об административных правонарушениях запрещает нецензурную брань в общественных местах.
- Весьма похвально, Стравински, - отозвался Мердок серьезно. – Столь уважительное отношение к закону я горячо одобряю.
И все-таки он зануда!
- Благодарю, господин следователь! – откликнулась я, из последних сил удерживая серьезную мину. – Польщена вашей высокой оценкой.
Кажется, это заразно. Высокий слог и не менее высокие принципы. Вот только что он делает с ними в полиции?!
«Надо сегодня заглянуть к троллям, - решила я.
Мердок прошелся вдоль окна, отвернулся, заложив руки за спину.
- Позвольте личный вопрос? – вдруг спросил он.
«Валяйте!» - едва не ляпнула я (все же бабуля права в одном – постоянное общение с противоправными элементами сильно обедняет лексикон!), но вовремя одумалась.
А, пропадать, так с музыкой! И я вновь вынула сигареты.
- Задавайте.
Мердок обернулся и внимательно посмотрел на меня.
- Если вашего бога нельзя называть, то как же вы ему молитесь?
С минуту я переваривала этот неожиданный вопрос, делая вид, что прикуриваю.
Затянулась и сказала честно:
- А зачем ему молиться? Я просто верю, что он есть. А рассчитывать стоит только на себя.
- О, - после паузы он повторил: - Весьма похвально.
Я молча курила, и Мердок, поморщившись, продолжил нетерпеливо:
- Полагаю, на этом все, Стравински? Можете быть свободны. Если не ошибаюсь, у вас сегодня выходной?
- Не ошибаетесь, господин следователь, - ответила я, борясь с желанием выдохнуть дым прямо ему в лицо.
- Тогда до свидания, домовой Стравински! – церемонно произнес он и вежливо наклонил голову.
- До свидания, следователь Мердок! – в тон ему откликнулась я.
Ну почему если мужчина красавец, то совершенно невыносим?..
После его ухода я уже без особого удовольствия докурила и отправилась вызволять Розу из лап художника.
Хотя судя по тому, как пунцовели его уши и блестели глаза, вызволять следовало беднягу Роббинса.
Сестренка в легком ситцевом платьице смотрелась в дежурке, как отличница в детской комнате полиции.
Я остановилась на пороге, решив понаблюдать за представлением.
На столе перед Розой стояла чашка чая, блюдце с трогательным одиноким печеньицем и даже чахлый бутон (похоже, с ближайшей клумбы) в пивной банке. А Роббинс нес какую-то чушь о том, что Роза настоящий цветок, способный украсить собой даже эти казенные стены, и просил ее позировать для портрета.











