На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Соль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Соль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Соль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Соль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Михалёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды губернатор острова Порто-Крус объявил дочери, что продал её за три сундука золота, чтобы поправить дела. То есть, как продал? Выгодно выдал замуж за лорда, которого девушка в глаза не видела. И теперь ей предстоит отправиться в плавание к мужу. А сопровождает счастливую невесту отважный капитан… у которого на эту девушку собственные планы.
Думаете, напоминает начало любовного романа? Вы просто ещё подробностей не знаете.
Меня зовут Луиса де Верта. И это моя история.
📚 Читайте "Соль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Соль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Отец купил эту невероятную шаль и подарил мне на день рождения, а Долорес тогда сказала, что я буду выглядеть в ней королевой, даже если накину её поверх ночной сорочки. Мы долго смеялись по этому поводу. Я берегла ту шаль для особого случая. Но, кажется, он так и не представится.
Впрочем, для ностальгии времени у меня не осталось, потому что я обнаружила пропажу в одном из сундуков: моя короткая сабля и фехтовальная шпага исчезли без следа. Стоило мне одеться и привести в порядок волосы, заколов их гребнем, как я вышла из каюты, хлопнув дверью, и направилась на квартердек.
Капитан нашёлся у руля в компании Моралеса и нескольких матросов.
Моё внезапное появление заставило их замолчать.
— Где моё оружие, капитан?! — вскричала я, едва приблизившись. — Кто позволил вам рыться в вещах дамы?
Моралес что-то проворчал себе под нос и отвернулся к штурвалу. Других матросов как ветром сдуло. Остались только мы с Раулем.
— Зачем даме такие опасные игрушки, могу я узнать? — капитан де Солер шагнул ко мне.
— Для самообороны, — сдержаннее ответила я, когда поняла, что он снова с интересом меня рассматривает.
— Обороняться здесь вам не от кого. Даже если бы вы умели ими пользоваться, спящая красавица…
— Хам! — мои брови выгнулись в возмущении. — Я прекрасно владею холодным оружием. Дайте мне клинок, и я вам это докажу.
В ответ Рауль раскатисто засмеялся. Он переглянулся с Моралесом. И даже ворчливый старпом позволил себе ухмылку, посчитав мой ответ забавным.
— Не мечтайте, леди Луиса, — капитан пригладил бороду.
Я скрипнула зубами и отошла к релингу по правому борту.
Синяя хлябь морского простора волновалась всё заметнее, полностью отображая моё собственное настроение. Негодование моря совпадало с моим собственным негодованием. Волны подкидывали корабль на гребни и сбрасывали его вниз. Ветер крепчал. Могу поспорить, что «предсказатель погоды» посулил бы шторм. Если бы он был у меня, конечно. Наверняка подлый Рауль де Солер теперь пользовался им сам.
Капитан подошёл ко мне сбоку и остановился в полуметре от меня. Он тоже глядел вдаль, но вряд ли разделял мои мысли.
— Ночью нас ждёт высадка на один из островов по пути, — без предисловий невозмутимо сообщил он. — Вы останетесь на борту под присмотром доктора Герреро.











