На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Калинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Меня зовут Верити, и я всегда говорю правду. Это трудно, поверьте. Я даже не могу сказать человеку "Всего хорошего", если не желаю этого всей душой. Я живу в доме, полученном в наследство от родственника, умершего двадцать лет назад, и подчиняюсь запретам и указаниям, которые мне передают от его имени. Такое чувство, будто мертвец следит за каждым моим шагом! Мало того: я зачем-то понадобилась могущественным мажисьерам — тем, кто правит нашим миром с помощью сил магнетизма и лунных кристаллов, выращенных на крови оборотней. Ещё одна загадка — слышащий голоса воздуха незнакомец, который появляется на моём пути в минуту опасности. Что им всем от меня нужно? Я же самая обычная девушка! Просто я всегда говорю правду. Книга 1.
Книга 2 - здесь: https://chitayka.com/776999-moj-veter-peremen-chast-2-esli-ljubish-solgi.html
📚 Читайте "Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Или возможно, этнографическая. О магах, героях... — я попыталась вспомнить все слова, которые успела различить на обложке. — Там в конце ещё старинные сказки.
— Знаю! Знаю! — Гвидо обрадовался, как ребёнок. — Дамзель Верити, я достану вам эту книгу.
Всё на нём смотрелось нелепо — заношенный до крайности пиджачок с штопанными локтями, куцые брюки со штрипками, старомодные штиблеты, откопанные духи знают на каком чердаке. И сам Гвидо Леонзайо, взъерошенный, как уличный воробей, долговязый, сутулый, с добрыми коровьими глазами, выглядел сплошным недоразумением.
Трогательный жест, и я приняла подарок без малейшего усилия над собой:
— Спасибо, Гвидо. Очень красивые цветы.
Он широко улыбнулся, демонстрируя лошадиные зубы, спросил со счастливым волнением в юношеском баске:
— Дамзель Верити, вы не согласитесь погулять со мной у озера? Я покажу вам, где растут такие цветы.
Милый мальчик — и надо же всё испортить.
— Простите, Гвидо, мне не хочется.
— Сейчас не хочется? — не сообразил он. — А после обеда? Будет тепло, солнышко!
— И после обеда — нет. Мне жаль, Гвидо.
Румянец с его лица разом схлынул, глаза блеснули. Злится? Все они, получая прямой отказ, злятся.
Светлые пушистые ресницы задрожали, веки опустились и снова поднялись, открыв несчастный взгляд обиженного ребёнка без толики гнева.
— Я вам не нравлюсь, дамзель Верити?
Его прямодушие, как и моя вынужденная правдивость, наверняка не раз ставили людей в неловкое положение.
— Увы, Гвидо, в этом смысле — нет. Но я не отказалась бы видеть вас своим кузеном.
— Правда? — он грустно улыбнулся.
— Чистая правда.
За младшего брата — такого, как Гвидо — было бы больно, а кузен... кузена можно жалеть, баловать вниманием, умиляться его наивности, а потом возвращаться в собственный уютный мир, где этот неказистый юноша лишь редкий гость.
Жестоко. Но если я не могу лгать другим, обманывать себя и вовсе глупость.
Всё же хорошо бы чем-то порадовать Гвидо.
— Если ты хо... вы хотите, можем немного посидеть на скамейке под розами.
— Правда? — он весь просиял. — Очень хочу!
Гвидо утверждал, что ему двадцать один, но выглядел на семнадцать, а вёл себя, как дитя, поэтому тянуло говорить ему «ты».
Он застал меня у выхода во внутренний двор, и сейчас нам требовалось лишь пройти наискосок к арке, увитой ползучими розами.











