На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В отражении зеркал (Книга 1)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В отражении зеркал (Книга 1)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "В отражении зеркал (Книга 1)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В отражении зеркал (Книга 1)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Светлова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нелепая случайность, и Алина оказалась в чужом для нее мире.
И ей совершенно не хочется задерживаться здесь, ведь дома у нее остались друзья и учеба. Но выбора у нее нет. А еще приходится учиться в Академии магии. Волшебный кристалл, дух, которому нужна помощь, ревнивая поклонница парня, которого она случайно спасла, погони, невероятные приключения.
Сумеет ли она противостоять темной силе, спасти себя и не упустить … ну, конечно, свою любовь?
📚 Читайте "В отражении зеркал (Книга 1)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В отражении зеркал (Книга 1)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он с улыбкой посмотрел на меня и с довольным видом проговорил:
– Когда ты злишься, ты становишься такой беззащитной.
Я фыркнула и пошла дальше. Со светом идти было, действительно, не так страшно.
– Куда ведет это подземелье? – спросила я.
– Скоро будет развилка, если идти по левой стороне, то окажешься на том берегу озера.
Мои глаза расширились от страха. Я не хотела вновь встречаться с чудовищами.
– Не бойся, – произнес мой приятель, понимающе глядя на меня. – Мы пойдем в другую сторону.
Я облегченно выдохнула.
– А там что?
– Там относительно безопасно, – тихо произнес он.
– Томас, что значит относительно? – переспросила я.
Он поднял на меня глаза и тихо произнес:
– Там живет маленький народ. Они вполне мирные.
– Кто они? – вырвалось у меня.
– Некоторые называют их коротышками, – глухо ответил отец.
Примерно через час Томас устроил привал, и мы все присели и прислонились к стене пещеры. Рядом с нами прилег кот.
– Устала? – заботливо спросил отец, поглаживая Василия.
Я утвердительно кивнула в ответ, прикрывая глаза.
– Нам далеко еще? – спросил у Томаса отец.
– Примерно через два часа будет подземное озеро. Там и подождем Клауса, - сказал наш провожатый.
Мы вновь встали и пошли по темному каменному коридору. Тени весело плясали на сводах пещеры. Томас вдруг остановился, поднял руку с факелом вверх и внимательно прислушался к звукам. Кот резко развернулся, шерсть его была вздыблена. Он испуганно зашипел и прыгнул мне на руки. Мы с отцом тоже остановились, настороженно вглядываясь в темноту.
– Что там? – тихо спросила я.
– За нами кто-то идет, – хрипло произнес Томас.
– Может быть это Клаус? – тихо проговорил отец.
Юноша отрицательно покачал головой.
Мы боязливо косились на коридор, но ничего не слышали.
– Нужно поторапливаться, – встревожено проговорил Томас.
Вся наша компания ускорила шаг. Впереди шел проводник с факелом, затем шла я, держа кота на руках, а за мной шел отец. Теперь и мы уже слышали шуршание камней за спиной.
– Быстрее, скоро поворот.
Мы почти бежали, но наш преследователь не отставал. Томас пропустил нас вперед и развернулся. Выставляя руку с факелом, он смотрел в темноту и пятился.
Мы с отцом подбежали к развилке и повернули направо. В этот момент Томас обернулся к нам через плечо и громко закричал:
– Стойте, не двигайтесь.
Он прошел вперед, сел на корточки и стал идти гусиным шагом. Затем наш провожатый повернулся и велел нам последовать его примеру.











