На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последний из медоваров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последний из медоваров

🔍 Загляните за кулисы "Последний из медоваров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последний из медоваров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кейт Андерсенн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Пока мы бережем тайны, они берегут нас".
Их вдруг стало четверо. Один потерял любовь, второй - отца. Одна бросает вызов устоям, другая - просто ищет мечты. Под силу ли им найти то, что сделает их счастливыми, и спасти секрет верескового меда от рук врагов?
От автора: сказочная история по мотивам баллады Роберта Льюиса Стивенсона "Вересковый мед". В сюжет также вплетены другие баллады, древние и современные, шотландские поверья и обычаи.
Время и место действия затуманены; географические и исторические факты в книге перемешаны с фантазией.
📚 Читайте "Последний из медоваров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последний из медоваров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он совсем не был веселый, жаловался, что у него болит голова, и там правда была большая такая шишка... Очень жаль. Он выглядел расстроенным, особенно когда к нам подошла сияющая Франсуаза - очень симпатичная девушка - и сказала, что счастлива ехать с нами.
Я не знала. Но это здорово. Она мне понравилась.
У Джона при этом тоже была совсем кислая мина. А между прочим... Франсуаза смотрела на него так, как я когда-то на Терри. Она красивая и милая, ему бы тоже хорошо в нее влюбиться.
Каждый должен кого-то любить.
Только Брессу, кажется, это очень не понравилось. А Джон посмотрел на Бресса тоже зло. Я очень расстроилась.
Дядя Тэм и Терри не говорили ничего. Как обычно, впрочем.
Нет, дядя Тэм выглядел даже недовольнее обычного - он переоделся в штаны. И я знаю, почему. На Равнине носить килт нельзя. Ну... вообще нельзя везде, просто по эту сторону реки никто не узнает.
Эдна и Анн дали нам в дорогу хаггис*, сыра, оставшегося с Храмзы, хлеб и пирожки.
Проводить нас пришел сам лэрд, его сын и дядя Дуг.
- Менестрель, ты заслужил награду, - громко сказал лэрд.
А Джон, кажется, удивился. Он уже собирался дать себе завязать глаза и вывести из Дултара.
- Вот тебе моя награда, - подошел лэрд и снял... он снял с килта свою брошь!
Наверное, это была не его настоящая брошь... Никакой шотландец не отдал бы свою фамильную. Но это была брошь МакДауэллов - с листком клена на кресте. Думаю, лэрд специально свою не надел сегодня.
- М-мне? - дрогнул голос Джона.
- Ты и правда, поешь, как сирена, - некоторые засмеялись. - И мы отлично повеселились. Носи с гордостью и помни: в Дултаре тебе всегда будут рады.
Джон не дал лэрду прицепить брошь ему на грудь, как следовало, а просто забрал ее руками. И поклонился. Голос его задрожал, когда он сказал:
- Благодарю тебя, МакДауэлл.
- Когда к нам вернешься? - спросила Анн, кутаясь плотнее в шаль. Было холодно.
Джон пожал плечами.
- Думаю, нескоро. Но Дултар и я не забуду.
И прицепил брошь себе на берет. А сын лэрда мне дурацки подмигнул. Фу, как невоспитанно.
*Хаггис - бараний желудок, фаршированный потрохами, толокней, луком и приправами. Шотландское национальное блюдо.
***
Глава 24
***Рони
Мы с Адаром неслись вниз по холму наперегонки. Не знаю, откуда во мне собралось столько счастья. Просто... солнце, простор, новая земля, хорошие люди...











