На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последний из медоваров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последний из медоваров

🔍 Загляните за кулисы "Последний из медоваров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последний из медоваров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кейт Андерсенн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Пока мы бережем тайны, они берегут нас".
Их вдруг стало четверо. Один потерял любовь, второй - отца. Одна бросает вызов устоям, другая - просто ищет мечты. Под силу ли им найти то, что сделает их счастливыми, и спасти секрет верескового меда от рук врагов?
От автора: сказочная история по мотивам баллады Роберта Льюиса Стивенсона "Вересковый мед". В сюжет также вплетены другие баллады, древние и современные, шотландские поверья и обычаи.
Время и место действия затуманены; географические и исторические факты в книге перемешаны с фантазией.
📚 Читайте "Последний из медоваров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последний из медоваров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Из темноты вылетел мальчишка с перекошенным расцарапанным лицом и упал к моим ногам.
- Терри! - Рони подпрыгнула испуганно и радостно.
- Что за балладу вы пели? - схватил очередной ребенок меня за подол балахона. - Что? - у него в глазах - отчаяние и надежда сразу.
Джастин подскочил и выхватил из-за пояса длинный револьвер, за пареньком вслед примчалось пол-отряда во главе с капитаном, потирающим руку. Укусил парнишка его, что ли? Ребятенок стоял на коленях передо мной, сжимая мой подол судорожно, Рони застыла, как изваяние, вооруженные солдаты в красных мундирах окружили нас троих.
***Тэм
Хэмиш вывалился из кабанки, едва не задев меня, и, раскинув руки навстречу дождю, расхохотался.
- Тэм, чего сидишь один? - обернулся он с разъехавшейся улыбкой. Вода жизни* творит чудеса - его рожа сразу становится красной, как вареная баранина. - Жизнь надо проживать весело! Ну, найдется замена твоей капитанше!
- Мэри, выйдешь за меня? - с готовностью зашептал дождь.
Мне хотелось обхватить руками голову, сесть на землю и раскачиваться из стороны в сторону.
* Вода жизни - гэльское название шотландского виски.
***
Конечно, если вы еще не слушали музыкальное исполнение баллады про вересковый мед, сейчас самое время.
Итак, музыкальный ряд к этой главе - Wallace Band "Вересковый мед" и Мила Кириевская "Зеленые рукава".
Глава 7
***Рони
Джон сейчас совсем не похож на фейри.
Я стояла, боясь пошевелиться, на всякий случай рукой в кармане сжимала дудочку. И надеялась, что ничего плохого не случится.
На нос упала капля. Дождь начинается.
- Капитан, неужели вы серьезно? - спросил Джон у капитана Фергюсона своим веселым голосом. - Соглядатай? Вот этот мальчишка? Неужели повстанцы не могли найти кого получше? Не смешите меня!
- С чего бы тебе лезть в военное дело, гусельник? - капитан как будто зубами говорил.
- Терри хороший! - воскликнула я. Не знаю, кто такие постанцы, но точно что-то плохое. - Он из моей деревни, и мы просто заблудились.











