На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последний из медоваров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последний из медоваров

🔍 Загляните за кулисы "Последний из медоваров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последний из медоваров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кейт Андерсенн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Пока мы бережем тайны, они берегут нас".
Их вдруг стало четверо. Один потерял любовь, второй - отца. Одна бросает вызов устоям, другая - просто ищет мечты. Под силу ли им найти то, что сделает их счастливыми, и спасти секрет верескового меда от рук врагов?
От автора: сказочная история по мотивам баллады Роберта Льюиса Стивенсона "Вересковый мед". В сюжет также вплетены другие баллады, древние и современные, шотландские поверья и обычаи.
Время и место действия затуманены; географические и исторические факты в книге перемешаны с фантазией.
📚 Читайте "Последний из медоваров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последний из медоваров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Все будет хорошо, о хозяине я позабочусь.
Джен странно посмотрела на лежащего на полу Одли.
- Да... - пробормотала она. - Позаботься уж, пожалуйста.
***Терри
Малявка цеплялась с одной стороны за грязную шерсть Адара, а с другой - за мою руку и все глазела по сторонам. Я же шел и представлял, что мы в Мэрибурге. И ничего страшного не происходит. Я просто прибыл за перцем и мускатным орехом по поручению отца.
Так делалось на сердце спокойней.
- Простите, - обратился я к пожилой женщине, несшей рыбу, - не подскажете, где мне найти шхуну Гэвина, рыбака?
- В самом конце пристани, - махнула рукой та охотно.
Я улыбнулся и кивнул. Как бы и спасибо, и "да". И мы пошли дальше. Людей было немного - вся торговля делается с утра. Теперь даже пустынно. И спросить будет не у кого.
Рони прижалась ко мне вдруг.
- Там один дядька идет за нами.
Я кивнул малявке и сглотнул.
- Пошли быстрее, - потянул я ее вперед.
Адар тихо зарычал. Топот башмаков сзади сделался чаще.
Мы побежали.
Башмаки тоже.
- Держи воришек! - закричал сзади мужской голос. - Они у меня кошель украли! Господин! Я нашел их!
Я обернулся. Достаточно, что мелькнуло что-то красное. Фергюссон! Солдаты! Я сжал зубы и рванул малявку вперед сильнее.
- Мы не дадимся им, Рони, давай, быстрей!
- Стой, щенок, ты попался!
- Терри, я не могу быстрее... - смущенно пробормотала Рони и... вдруг ее рука выпала из моей с грохотом.
Малявка растянулась на дороге.
У въезда в порт раздались крики возмущения, цокот копыт и воинственный клич. Я хлопнул глазами. Прямо на красные мундиры мчалась черная карета.
- Разойдись, опаздываем на корабль! - прокричал из окошка... знакомый голос.
Два красных мундира разбежались в стороны от фыркающего коня. Дверца с нашей стороны распахнулась.
- Рони, - встряхнул я малявку, вставай, это наши!
А на козлах сидел... пастух Тэм собственной персоной. Он махнул мне рукой.
Рони раскрыла рот. Карета лихо остановилась, Джон в платье (снова?!) выскочил на дорогу и подхватил ее на руки. Я прыгнул в карету, гусельник с малявкой - следом. Тэм тут же хлестнул вожжами.
- Держи их! - воскликнул Фергюссон. Или кто там.
***
Глава 33
***Рони
Не знаю, как это получилось. Вот я лежала ничком на земле, уверенная, что подвернула ногу, и уже видела, как капитан Фергюссон нас кромсает своим ножом на кусочки и смеется.











