На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гувернантка в драконьем поместье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гувернантка в драконьем поместье

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гувернантка в драконьем поместье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гувернантка в драконьем поместье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аманда Франкон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я вынуждена стать гувернанткой в поместье того, кто ненавидит меня, и воспитывать наследницу рода Келбер. Рода, который уничтожил репутацию моей семьи, по вине которого у моих родителей отняли титул. Маленькая "леди" и ее опекун делают все, чтобы я отказалась от работы, но за разрыв контракта мне грозит огромный штраф, который я не в состоянии выплатить. Поэтому придется приручить и малышку с огненным даром, и ее опекуна-дракона.
📚 Читайте "Гувернантка в драконьем поместье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гувернантка в драконьем поместье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я опустила глаза и заметила, что подсвечник стал очень мягким и начал сгибаться. Ничего себе! Она нагрела его до температуры плавления! Отдавая ребенку металл, я и подумать не могла, что такое может произойти.
— Продолжай греть, со мной все будет в порядке, — распорядилась я, отбирая у девочки мягкое серебро. Металл, даже расплавленный, не может причинить мне серьезного вреда. Ну если мне его в глотку не зальют, конечно.
Пока малышка продолжала выплескивать силу, выставив вперед круглые ладошки, я, дождавшись, когда серебро станет еще немного мягче, задумалась.
Несколько простых жестов, и металл, растекаясь вдоль воображаемых линий, начал менять форму. Он становился тонкой ножкой, легкими складками юбок, изящными пальчиками на руках, взметнувшихся в незамысловатой фигуре танца, и узорчатой вязи крыльев во весь рост маленькой феечки, которая вся от макушки до пяток в длину оказалась примерно с мою руку по локоть.
— Ого! — когда я отставила статуэтку на пол и взглянула на Луизу, малышка таращилась на меня, как на ожившую картинку из ее старинных книг.
— Сила успокоилась? — мне же было не до хвастовства собственными навыками. В юности даже я, несмотря на довольно посредственный дар, могла покрыть серебром всю поверхность кухонного стола, если злилась — при этом бабушка каждый раз жалела, что магически выращенные камни и металлы нельзя выгодно продать.
— Да, — Луиза посмотрела на свои руки, чуть покрасневшие от напряжения.
Я хотела спросить у малышки, почему она решила подавлять магию вместо того, чтобы направить ее к ближайшему безопасному месту вроде таза с водой или окна, но не успела. Потому что, подняв взгляд, заметила, что за нами наблюдает Келбер. Его хмурый вид не предвещал ничего хорошего.
— Мисс Вилберг, идите за мной, — скомандовал дракон, как только я обратила на него внимание.
С беспокойством глянув на Луизу, которая тут же поднялась, услышав голос брата, я встала и медленно направилась к дверям.
— За моей сестрой присмотрит горничная, вам не о чем беспокоиться, — эти слова, брошенные с явно издевкой в ледяном голое, навели на неприятные мысли: Келбер подумал, что я виновна во всем, что случилось. И теперь, если не хочу, чтобы он меня выставил, придется доказывать обратное.











