На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бастард. Хранитель для наследницы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бастард. Хранитель для наследницы

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Бастард. Хранитель для наследницы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бастард. Хранитель для наследницы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Натали Измор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она — чужестранка с юга. Её нежелание подчиняться уготованной судьбе стало причиной интриг и едва не привело к гибели.
Он — наёмник, северянин, когда-то изгнанный из родного княжества. Его желание помочь помноженное на возможность заработать обернулись пробуждением истинной сути.
Телохранитель для наследницы богатого рода. Только ли?
📚 Читайте "Бастард. Хранитель для наследницы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бастард. Хранитель для наследницы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Убийство это не совсем верно, — заметил высокий худой мужчина с чуть вытянутыми ушами и зловеще белёсыми глазами. — Позвольте продемонстрировать.
Лекарь дождался кивка своего начальника и магией поднял и убрал простыню, чтобы не касаться тела. Сзади шумно сглотнул Юрго. Сам Арикадо лишь до хруста сжал кулаки и приказал произвести отчёт.
— Время смерти не более десяти, может двенадцати часов назад, — начал лекарь. — Волосы обрезаны острым клинком необычной формы. Вероятно или изогнутой, или волнистой.
Лекарь обошёл стол и встал напротив главы разведки. Взмахнул рукой, и над телом девушки появилась бело-голубая пелена, почти прилегающая к телу.
— Медга неоднократно подвергалась насилию. Не только побоям, но и деликатного характера. Судя по итогу сканирования тела — насиловал её постоянно один и тот же человек, так как остаточный энергетический слепок чёткий, пусть и неполный.
— Чудовище, — пробормотал Юрго где-то позади и сделал несколько шагов сторону, явно борясь с подступившей тошнотой.
— Ещё один омерзительный, — старого лекаря невольно перекосило, — но немаловажный факт. Медга носила чьё-то дитя. Дитя того, кто над ней издевался.
Арикадо поморщился и сделал жест рукой, лекарь поспешно убрал магию и накинул на труп простыню. Молодого агента тихо рвало в дальнем углу.
— Это случилось снова…
Ван Тай посмотрел на того, кто повидал, наверное, всё на своём веку. Мужчина пристально изучал Арикадо в ответ.
— Внеси все данные и заключение в отчёт. И, Ариль, личная просьба: обеспечь подобающее погребение, — распорядился начальник разведки. — Где её обнаружили?
— Стражники в стогу сена недалеко от ворот, что на выезд из города, — ответил лекарь и хлопнул Арикадо по плечу. — У южных, как и десять лет назад.
Ван Тай кивнул и с отрешённым взглядом поспешил покинуть помещение. Юрго следовал за начальником по пятам, ожидая вопросов или приказов.






