На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мила Синичкина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
– Я знаю, как решить вашу проблему, Бель, – произносит герцог Бомон, опасно наклоняясь надо мной.
– Ваш брат изменил мне в вашем доме. Вы пойдете на братоубийство? – иронично произношу, выгибая бровь.
– Нет. Сделаю вас своей фиктивной невестой. Договор позволит, мы легко заменим одного дракона на другого.
– Зачем вам это? – спрашиваю удивленно. – И если я не согласна?
– Вам придется согласиться, Бель, – отвечает он, игнорируя первый вопрос. – У вас нет выхода. Либо я, либо ваш истинный–предатель. Выбор за вами!
Жених–дракон изменил мне в день нашей помолвки. Помощь пришла с неожиданной стороны. Герцог Бомон давно хотел отомстить своему брату. Лишить того невесты и доказать всем, что концепция истинности устарела – показалось ему отличной идеей.
Вот только план его завел куда–то не туда…
📚 Читайте "Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А девушке может быть плохо в данный момент, если довериться моему бешено колотящемуся сердцу, резво разгоняющую панику, приправленную кровью, по венам.
«И Бель смогла довериться инстинктам, приводя меня в чувство».
Эта нехитрая мысль отрезвляет. Она как пощечина, призванная взять себя в руки, отринуть ненужные рассуждения и отдаться на волю тому, от чего я успешно отказывался последние лет десять точно.
Резко поворачиваю и уже бегу, не просто иду, по следу, не замечая ничего вокруг. Останавливаюсь только у дома ведьмы.
Трясу головой, изгоняя остатки разума зверя, и бросаю взгляд на себя и по сторонам. Хорошо, что я вышел из поместья прилично одетый и обутый, а то, отдавшись на волю обонянию, я не замечал ничего вокруг. Но снова я думаю не о том.
Сокрушенно качаю головой, попутно размышляя, что я, кажется, сам начал запутываться в собственной философии, которую выстраивал не один год и стремился сделать не похожей ни на общепринятую людскую, ни на драконью. И теперь в шаге от успеха я начинаю сомневаться.
– Стоп. Она не заходила внутрь, след обрывается, – произношу вслух, так и не постучав в дверь.
Озадаченный, спускаюсь по ступенькам и присаживаюсь на последнюю из них. И тут ко мне подбегает мальчик, и начинает говорить что–то про потерянного питомца, с которым ему непременно нужно помочь.
– Стоять, – произношу строго и хватаю мальца за руку. – От тебя пахнет ею. Где она?
Я почти уверен, что выгляжу сейчас довольно устрашающе, ведь я слишком хорошо знаю такое свое состояние. И зрачки наверняка стали вертикальными, что обычно сильно пугает людей.
– Мистер, не надо, отпустите, не ешьте меня. Вот ваши монеты, – жалобно скулит ребенок и свободной рукой протягивает мне мой же мешочек с деньгами.
От удивления моргаю, возвращая глазам привычный человеческий вид.
– Ты когда успел? – забираю монеты, но мальчика не отпускаю.
– У меня больше ничего нет, честно. Я больше не брал. Отпустите меня! – канючит малец.
– И как только ведьма позволяет тебе промышлять возле ее дома, – бормочу озадаченно, но быстро возвращаю строгий тон.
Мой вопрос мальчишку почему–то приводит в еще больший ужас, чем когда он решил, что я могу его съесть из–за воровства.
– Б–была, да, сэр, – лепечет он, заикаясь, – н–но я не могу вам сказать, куда она ушла. Ее забрали они. Они с меня шкуру спустят, если я их сдам.











