На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Яблоки преткновения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Яблоки преткновения

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Яблоки преткновения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Яблоки преткновения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бронислава Вонсович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В жизни отца Сильвии есть место только одной страсти. Это яблоки! Да не простые, а магические выращенные. Но увы, они не всем пришлись по вкусу, особенно дальним родственникам, которые делают все, чтобы прекратить исследования.
Один из них и вовсе решил проникнуть в дом именитого яблокозаводчика, притворяясь приглашенным преподавателем.
Но Сильвию не проведешь: она выведет притворщика на чистую воду! Даже если для этого придётся ему скормить все хищные яблоки из папиного сада… Хотя еще большой вопрос: кто в этом случае кем будет завтракать
📚 Читайте "Яблоки преткновения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Яблоки преткновения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Она прижала руки к груди, показывая смесь восхищения и обожания. — Вы так героически выглядели.
На месте Болдуина я бы точно решила, что над ним издеваются: нет ничего героического, чтобы спасать от несуществующей опасности. Но Уэбстер несла эту чушь, искренне веря, что говорит комплименты, и не забывала при этом бросать на меня неприязненные взгляды.
— Леди Уэбстер, в вашей группе есть староста? — прервал её разглагольствования Болдуин.
— Разумеется, есть, — чуть удивлённо ответила она.
— Будьте так любезны, сходите за ней, — сказал Болдуин.
И разом потерял привлекательность в глазах Уэбстер, которая возмущённо вскинулась, наверняка желая заявить, что она не девочка на побегушках, а представительница древнего рода, известного своими сильными магами. Это была её самая любимая тема, когда преподаватели пытались заставить сделать то, чего дочь лорда-наместника делать не хотела.
— Вы могли бы отправить Болдуин, — процедила она.
— А пока вы ходите, я поговорю с иноритой Болдуин, — невозмутимо продолжил родственник. — Видите ли, леди Уэбстер, тема разговора весьма деликатная, а ставить при вас полог от прослушивания я считаю неприличным, пусть наш разговор и совсем короткий.
Он улыбнулся, и Уэбстер оттаяла, наверняка решив, что он планирует рассыпаться перед ней в комплиментах потом, когда они останутся наедине.
— Вы такой тактичный, — томно протянула она. — Хорошо, я схожу за Лестер.
Она важно прошествовала к выходу, а я с тоской посмотрела ей вслед: на её месте должна была быть я. Впрочем, она вернётся и Майлз ещё успеет их запереть. Эта мысль несколько приободрила, и я спросила родственника:
— Так о чём вы хотели со мной поговорить, инор Болдуин?
Вместо ответа он отправил в Уэбстер короткое заклинание. Рассмотреть я не успела, потому что она почти сразу скрылась из виду, после чего дверь за ней резко захлопнулась, завыла сирена, а по периметру аудитории замерцали неприятным сочетанием красно-зелёные заклинания.
— Инорита Болдуин, как часто в академии срабатывает протокол безопасности? — невозмутимо поинтересовался родственник.
— Протокол безопасности? — повторила я, понимая, что всё пошло не по плану, и чувствуя жгучее желание высказать Майлзу всё, что думаю про его идиотскую идею. — На моей памяти впервые.
— И почему он сработал именно сейчас?
Я пожала плечами, надеясь, что делаю это достаточно независимо.











