На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королева скелетов. Часть вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королева скелетов. Часть вторая

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Королева скелетов. Часть вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королева скелетов. Часть вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Боброва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая часть.
Мечтаете о принце? Добро пожаловать в проклятое королевство. За спасение его величества от проклятия полагаются трон, корона, подданные и любовь целого короля. Приглашаются симпатичные девицы не обремененные памятью и другими обязательствами.
- Хочешь, расскажу сказку? - Страшную? - Скорее смешную. - Тогда, чтобы любовь была и принц-красавчик, и злая колдунья, но все закончилось хорошо. - Будет тебе и красавчик, и любовь. Но сначала...
📚 Читайте "Королева скелетов. Часть вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королева скелетов. Часть вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одним движение обогнул меня и леди Гальджио, вытеснил с порога мага и...
- Милая, как же ты меня напугала! Я как услышала твой голос, чуть не померла от радости. Дорогая, ты не заболела? Все в порядке? Ничего не болит?
Натана обнимали, Натана осыпали порывистыми поцелуями, ощупывали, охали над нездоровым цветом лица, испачканной одеждой. Фей морщился, но переносил все молча, со стоическим терпением.
Леди Гальджио, понаблюдав сцену счастливого воссоединения семейства, вздохнула с облегчением, а затем повернулась ко мне.
- Лилит, простите, это моя вина, - если врать, так хотя бы полуправду, - среди ночи мне захотелось пить, а я забыла, что можно вызвать слуг. В тот момент идея прогуляться на кухню не показалась мне ужасной, - звучало коряво и глупо, но зато близко к истине. Приподнятые брови леди ясно дали понять, какого она мнения о моем поступке, - проходя по коридору, я услышала горький плач за одной из дверей и просто не могла не узнать, что случилось.
- Мама, Маргарита была так добра ко мне, - включился в игру Натан, - я не хотела оставаться больше в этой комнате, и она предложила переночевать у нее.
- А по дороге мы встретили Найлса, - подхватила я.
- И он был так любезен, что предложил охранять наш сон от любых кошмаров, - фей подарил Найлсу полный обожания взгляд. Маг в ответ резко побледнел, - Мама, Найлсио - настоящий герой! Провести ночь на жестком полу!
Щеки Найлса начали розоветь, а кислая улыбка никак не смахивала на скромный оскал героя.
- Это правда? - фея повернулась к магу.
- Да, - кивнул тот, - как глава дома приношу извинения за данное недоразумение.
- Принимается, - склонила свою очаровательную головку фея, - недоразумение считаю исчерпанным. Натаниэль, дорогая, тебе нужно привести себя в порядок.
Не успел стихнуть торопливый стук, как дверь распахнулась, и в комнату шагнул слуга в темно синей, вышитой серебром ливрее.
- Прошу прощения, леди.
- Дарэк, это может подождать?
Дарэк с достоинством поклонился, обвел внимательным взглядом нашу компанию. При виде живописной троицы в ночных нарядах он даже не изменился в лице, едва дернув левым глазом.
- Конечно, леди. Сэру Фитзеральду уже все равно. Он может и подождать.











