На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фальшивая невеста» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фальшивая невеста

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Фальшивая невеста" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фальшивая невеста" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оксана Северная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Спасла сестру от позора и угодила прямиком на королевский отбор. Что делать девушке с необычным магическим талантом в королевском дворце? Конечно же пытаться победить! Но... как завоевать сердце принца в маске, если он отверг не одну сотню девушек? Придётся постараться! Ведь на кону моя семья, моя любовь и... жизнь!
📚 Читайте "Фальшивая невеста" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фальшивая невеста", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одна мелодия сменяла другую, я переходила от одного партнера к другому... И ощущала лишь нервное напряжение.
Попыталась поймать взглядом других невест, найти Фиону, Лейлу... Но на глаза вечно попадалась одна лишь Милена. Хоть сегодня она и была в нежно-фиолетовом платье, но это не мешало ей быть в центре внимания. Вот уж кто получал истинное наслаждение от этого вечера, так это она! Может... Может, она знает о том, что этот отбор последний? Такая уверенная, такая хитрая. Будто точно знает, что станет королевой.
— Леди Оливия, – передо мной, как демон из преисподней, появился лорд Сигурд, заставляя меня чуть вздрогнуть от неожиданности. – Не откажете мне в танце?
Этот заинтересованный, слегка прищуренный взгляд, мягкая улыбка... Он ждет от меня подвоха. Заметил, что я не такая, как все невесты. Эмпат – он и есть эмпат...
— Благодарю, – я улыбнулась и подала ему руку.
Его ладонь скользнула на мою талию, а затем плавными движениями мужчина увлек меня вперед.
— Вы неотразимы, леди! Прекрасны и… немного напряжены. Вам не нравятся танцы? – его шепот зазвучал над моим ухом.
— С чего вы взяли? Очень даже… наоборот.
— И правда, очень странно, когда юная леди не любит шумные праздники, веселье, танцы и внимание кавалеров…
— Вы опять?
— Нет-нет! Что вы! – еще одно танцевальное па, и пальцы моей правой руки в его правой ладони. – Просто при виде вас мне почему-то вспоминается канатоходец – сосредоточен, напряжен, внимателен… Не для праздника ваше настроение.
— Зато вы всегда веселы, лорд Сигурд. Внимание женщин вам к лицу.
— А как может быть иначе?! Когда вокруг такая красота, разве можно оставаться сухим и бесчувственным?!
— Думаю, можно! – обронила я, и взгляд сам собой метнулся к принцу, ведущему в танце смущенную, но светящуюся от счастья Фиону.
Лорд Сигурд улыбнулся, снова устроив руку на моей талии и, склонившись к уху, прошептал:
— Не всегда все так, как выглядит. Порой в окружении скал растут дивные хрупкие цветы… – и снова совсем рядом мелькнул его высочество, прервав наш разговор.
Музыка смолкла, и лорд Сигурд, коснувшись губами моей перчатки, удалился, оставив меня разгадывать еще один ребус.
И пока меня не перехватил очередной кавалер, я направилась в сторону одной из колонн.











