На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Литрпг. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1

🔍 Загляните за кулисы "Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (АйринНорт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Хочешь жить? Да или нет?"- голос Тени сделался злым.
- Да, да! - животное отчаяние захлестнуло меня. Я так не хотела умирать!!!
"Тогда я подарю тебе новое тело и два дара смерти. Они пригодятся тебе, ибо тот мир жесток..."
Сознание угасало. Глюкам точно не стоило верить...
📚 Читайте "Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ЯнЛинь, — произнесла я, чувствуя, как жар разливается по моим щекам.
— Что же ты здесь делаешь, ЯнЛинь? — поинтересовался он, его голос мягко омыл мои уши. Лисы те ещё соблазнители, со столетним стажем. Куда уж мне тягаться с ним. Он явно чары подключил, раз сразу к его ногам в немом обожании не упала.
— Я... я искала цветок сюйхуа, — прошептала я, чувствуя себя глупо.
Ди Шао расплылся в улыбке, обнажив ряд ровных, как жемчуг, зубов. И таких же острых, как у настоящих лисиц.
— Ах, сюйхуа, — протянул он, — нежный и хрупкий цветок, обладающий волшебной силой.
Я опешила.
— Невозможно? Но почему?
- Сюйхуа можно получить только с разрешения его хранителя, — проговорил Ди Шао, — лесного духа, который веками бережет эти цветы. Дух видит все, что происходит в этом лесу, и если твои намерения нечисты, он никогда не отдаст тебе цветок.
Мои надежды рухнули, как карточный домик. Я так отчаянно нуждалась в силе сюйхуа, но теперь он казался таким недосягаемым.
— Нет ли другого способа получить цветок? — спросила я, едва сдерживая слезы.
Ди Шао заметил мое отчаяние и мягко улыбнулся.
— Не огорчайся, красавица, — сказал он, — есть один способ получить цветок и заслужить одобрение духа.
Мои глаза загорелись надеждой.
— Какой? — спросила я.
— Ты должна станцевать для духа, — ответил Ди Шао. — Но твой танец должен быть искренним и идти от самого сердца. Только тогда дух почувствует твою нужду и подарит тебе цветок.
Я знала, что танец — это единственный способ получить сюйхуа, но у меня никогда не было опыта в этом искусстве.
— Я не умею танцевать, — пробормотала я, опустив голову.
— Я научу тебя, — сказал Ди Шао, его рука . мягко легла на мое плечо. — У тебя есть дар, девочка, дар, который однажды пригодится мне. Поклянись мне на крови и я научу тебя танцу. Иной вариант пойти к бабушке Лянь, но воспользовавшись ее помощью, уснёшь навечно.
И Ди Шао рассмеялся. Смех у лиса был приятным, но у меня холодок прошел по коже.
Но выбора у меня не было и, взяв протянутый кинжал, я уколола палец и Ди Хао начертил кровью знак на моем лбу. А потом заставил меня принести ему клятву должника. Теперь благодаря этой печати он мог найти меня в любом уголке мира. И потребовать ответную услугу.
Сделка есть сделка. Он научил меня танцу и этот танец понравился духу.










