На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Литрпг. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1

🔍 Загляните за кулисы "Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (АйринНорт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Хочешь жить? Да или нет?"- голос Тени сделался злым.
- Да, да! - животное отчаяние захлестнуло меня. Я так не хотела умирать!!!
"Тогда я подарю тебе новое тело и два дара смерти. Они пригодятся тебе, ибо тот мир жесток..."
Сознание угасало. Глюкам точно не стоило верить...
📚 Читайте "Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Младшая госпожа не хочет умирать. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Наконец Ли Му вздохнул:
— Хорошо, госпожа. Я не буду вас больше допрашивать. Но знайте, что я не одобряю вашего поведения. Вы слишком неосторожны и похоже мало что знаете обо опасностях внешнего мира.
— А я не хочу быть как все, — заявила я. — Хочу жить своей жизнью и делать то, что мне нравится. И я по крайней мере знаю, что такое предательство. Несмотря на юный возраст.
Он ухмыльнулся:
— Тогда желаю вам успеха в ваших начинаниях, госпожа. Но помните, что мир жесток, и не все будет вам по плечу.
Я кивнула:
— Я знаю.
Он повернулся, чтобы уйти, но я остановила его:
— Господин Ли, подождите.
Он обернулся, вопросительно глядя на меня.
— Я... я не хотела вас обидеть, — пробормотала я. — Просто я не привыкла, когда мне указывают, что делать.
Он кивнул:
— Я понимаю. Но поверьте, я говорю это не для того, чтобы обидеть вас. Я просто хочу, чтобы вы были осторожны.
— Спасибо, — прошептала я.
Он улыбнулся:
— Всегда пожалуйста, госпожа.
Мы стояли молча, глядя друг на друга.
Я смотрела ему вслед, пока он не скрылся за деревьями. Затем я повернулась и посмотрела на вершину горы. Она была еще далеко, но я уже чувствовала себя ближе к ней, чем когда-либо прежде.
Глава 17. Лис с горы Лишань. Помощь с подвохом
После долгих поисков все же нашла искомое, почти на самой вершине. Я уже почти сорвала цветок сюйхуа, но тут он вспыхнул белым пламенем и исчез. Моя рука ухватила пустоту.
-Привет, красавица. Я белый лис оборотень Ди Шао. Кто же так рвет волшебные цветы? Тут нужен другой способ
Вкрадчивый голос заставил меня вздрогнуть и обернуться. Передо мной стоял диковинный незнакомец — юноша с белоснежными, как свежевыпавший снег, волосами и лисьими ушками, выглядывавшими из-под копны волос. Его изумрудные глаза блестели хитринкой и искрились неподдельным весельем. Одежды его были выполнены из тончайшего шелка, затмевавшего своим белоснежным сиянием облака, бегущие по небу.
— Кто же ты такой? — пробормотала я, не в силах отвести взгляд от его завораживающего облика. Ах, всё-таки и я попалась в эту сладкую ловушку.
— Я — Ди Шао, лис из соседнего леса, — ответил он, склонив голову набок. — А ты, прекрасная незнакомка, как тебя звать?
— Я...










