На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок для боевого заклинателя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок для боевого заклинателя

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветок для боевого заклинателя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок для боевого заклинателя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Скрипка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он – красавец и золотая косточка, аристократ, герольдере, рожденный в семье древнего имперского рода. А я бедная вервейка, потерявшая родных, и волею судьбы оказавшаяся на балу цветов во дворце наместника.
Он любит легкое гасторское вино и лошадей, а я – сады и луговые цветы. Он – боевой заклинатель, победитель последней войны, герой… И проигравший по собственной глупости всё, что было в его жизни.
Так мы и встретились. Судьба скрутила наши жизни крепким узлом, но для чего? Какие секреты связывают нас? Ведь мы такие разные.
📚 Читайте "Цветок для боевого заклинателя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок для боевого заклинателя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А ведь шеф прав, это дело только на поверхностный взгляд кажется простым, из разряда обычных полицейских сводок. А если копнуть поглубже – запутанный клубок чьи-то манипуляций, ножки которых тянутся в Фанкару, а то и в Портору, столицу Империи.
Глава 8
Дилижанс тянулся как старая телега крестьянина, и пригороды Алавира показались вдалеке только через два часа. В груди разлилось облегчение. Я сбежала, получилось.
На удачу, маршрут дилижанса лежал до подгорной долины Метье, где в одноименном городке расположился богатый лечебный комплекс с целебными грязями, ваннами, травяными курсами из ценнейших сборов предгорий, и другими манипуляциями от известных на всю страну лекарей, порой поднимающих на ноги безнадежно больных.
Учебный пансион мэтра Падерика приютился чуть ниже подгорного плато и городка Метье, в полумиле, и как туда добраться, я знала.
К концу поездки, в дилижансе осталось пять человек, средней руки торговцев, и две крестьянки. Мы выпрыгнули на площадку, вздохнув свежий горный воздух, напоенный густым ароматом цветов и трав.
Метье – крошечный городок с разбросанными по округе фермами и плодовыми рощами, в получасе от Алавира. Недалеко отсюда можно нанять коляску до пансиона. Я свернула в сторону храма, а оттуда, за три минуты дошла до таверны, где стояли наемные экипажи.
Нанятая коляска побежала привычной для меня дорогой в Криорские рощи, где в низине, среди старых дубов спрятался пансион мэтра Падерика.
- Ирис! – Услышала я, только моя нога ступила на каменные плитки, коими выложена площадка перед старым, но солидным трехэтажным домом. Большие окна, серая кладка камня, и пять высоких колонн, подпирающих крышу, которые мы, девчонки, обзывали пятью костылями великана Друвиора, поглотителя камней с Агрийских гор. – Ирис, детка, моя конфетка, ты к нам приехала! – Всплеснув руками, ко мне бежала донна Изольда, дорогая Изи, воспитательница и хранительница наших маленьких секретов.
- Донна Изольда, - обняла я ее…
Мы сидели в кабинете мэтра Падерика и долго пили чай с печеньем. Мэтр хмурился и качал головой, слушая мой рассказ. Изольда, подперев кулачками щеку, вздыхала. Из открытых окон доносился гомон девчонок, бегающих по площадке для занятий гимнастикой.











