На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок для боевого заклинателя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок для боевого заклинателя

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Цветок для боевого заклинателя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок для боевого заклинателя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Скрипка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он – красавец и золотая косточка, аристократ, герольдере, рожденный в семье древнего имперского рода. А я бедная вервейка, потерявшая родных, и волею судьбы оказавшаяся на балу цветов во дворце наместника.
Он любит легкое гасторское вино и лошадей, а я – сады и луговые цветы. Он – боевой заклинатель, победитель последней войны, герой… И проигравший по собственной глупости всё, что было в его жизни.
Так мы и встретились. Судьба скрутила наши жизни крепким узлом, но для чего? Какие секреты связывают нас? Ведь мы такие разные.
📚 Читайте "Цветок для боевого заклинателя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок для боевого заклинателя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он кружил меня с легкой улыбкой на лице, не отрывая взгляд, пристально, чуть насмешливо, дажес долей некоторого удивления. Наверное, думает, как такая простушка попала на бал. Я ведь не постеснялась высказаться о своем положении. Зачем, Ирис?! Теперь мне вдруг стало неловко. Не надо было так откровенничать перед незнакомцем.
Я быстро бросила взгляд на зал… И удивилась сама. На нас многие смотрели. Перешептывались, и дамы и господа… Но танец был прекрасный. Ноэль оказался превосходным партнером. Впрочем, мне ли судить, если это был мой первый в жизни бал и первый вальсьен.
Когда оркестр замолчал, молодой мужчина вдруг поцеловал мою ладонь, которая оставалась в его руке.
- Вы лучший цветок на этом балу, Ирис. Просто поверьте, и не плачьте по пустякам, - а потом подвел меня к колонне, и ушел. Я видела, как он повернул в холл. Странно.
Ко мне подлетели Валери, Тиззи и Рози.
- Ирис! Как ты умудрилась?
- Умудрилась что? – спросила я Тиззи, смотревшую так, точно у меня на голове выросло дерево.
- Оказаться танцующей с… С Ноэлем Аставером!
Я пожала плечами.
- Он пригласил, я не отказала, только и всего.
- На вас так все смотрели! – Ахнула Рози.
- Да-а-а… - протянула Валери.
Остаток вечера я не приближалась к кругу танцующих. На меня обратили внимание, я это видела, чувствовала буквально кожей, и было неприятно, что на меня оглядываются, а молодые люди провожают глазами, поэтому, просто ушла к окну и смотрела в сад, стараясь держаться в тени. Хотелось только одного – уйти.
Место, где я нашла убежище, загораживалось колонной, за которую встали два вельможи.
- Ты прав, Треви, отвязаться от услуг это дамы – проще сбежать. Нет, я туда больше ни ногой.
Не знаю уж, о ком они говорили, но эта история их сильно позабавила. Потом разговор зашел о более прозаических вещах.
- Как твои пастбища? В прошлом году тебе пришлось несладко. Засуха.
- Даже не спрашивай.
- Твой кузен – влиятельный человек. Говорят, он напрямую торгует с архипелагами и племенами Риз-Коо, и отчисляет налоги в Портору. И здесь, в Вервее на короткой ноге с наместником.
Собеседник хмыкнул, хохотнул.
- Вот что значит выгодно жениться.











