На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ясми́новый цвет заката» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ясми́новый цвет заката

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ясми́новый цвет заката" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ясми́новый цвет заката" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Фэйр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Встретить таинственного джентльмена – к переменам в жизни!
Так что, собираясь утром на работу, не забудь взять всё необходимое для того, чтобы отправиться в другой мир! А не то придётся выживать так – босиком, в драной юбке-карандаш и с феерической головной болью на всё тело.
Ещё и странный заброшенный особняк каким-то образом делает так, чтобы к нему возвращались, будто о чём-то просит!
И единственным выходом из такой ситуации может быть лишь попытка найти того самого джентльмена, по вине которого и оказалась в новом мире.
Только как это сделать, если он растворился в огромном викторианском городе, населённом не только людьми, но и неведомыми волшебными существами, которые не спешат помогать юной попаданке?
Романтическая история о работнице районной библиотеки, угодившей волей случая в мир фей и дирижаблей, и депрессивном джентльмене, который оказался способен на чувства.
📚 Читайте "Ясми́новый цвет заката" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ясми́новый цвет заката", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прямо будто с книжной обложки! И стиль одежды был выверен настолько идеально, что скорее прохожий в «адидасах» смотрелся бы рядом неуместно и странно, а не этот сударь. И пусть чувство вкуса у него было категорически нестандартное, но то, что оно у него было — неоспоримо.
Лора вздохнула, когда джентльмен скрылся за поворотом, но тут же опомнилась и поспешила в сторону библиотеки. Времени не оставалось совсем, так что ближайший квартал пришлось бежать, не глядя под ноги, уже не ради удовольствия, а ради скорости.
Очередная лужа оказалась слишком глубокой, и когда девушка с разбегу влетела в неё, то совершенно не ожидала, что каблук увязнет где-то в недрах расщелины под мутной водой. Чувствуя себя предельно жалко уже в полёте, она растянулась на асфальте и всхлипнула от боли и унижения. Строгая юбка бесстыдно треснула сбоку, показав кокетливый край чулка, и Лора, стараясь сдержать слёзы, принялась подниматься.
— И зачем я их только надела! — проговорила она, с досадой глядя на побежавшие от сбитых до крови коленей стрелки.
— Эй, дэвушька, дэвушька, харашо всё, га? — услышала она рядом голос дворника, что работал в районе библиотеки, и попыталась изобразить благодарность на перекошенном от боли лице:
— Спасибо, всё хорошо, — морщась, подтвердила она кивок. — Я на работу опаздываю, пойду, спасибо.
— Слышь, малая, мож, тебя проводить? — раздался с другой стороны ещё один мужской, но уже незнакомый голос чуть громче и наглее.
— Спасибо, не нужно! — строго поправила она полы перепачканного пиджака, нащупывая ногой туфлю.
— Та чё ты, малая? — не унимался слегка опухший, но очень гордый, если судить по костюму с полосками, спортсмен. Правда, сигарета, зажатая в губах, и банка алкогольного энергетика сводили на нет предположение о его причастности к спорту. — Пшли давай, я тя с друзьями познакомлю!
Лора сделала шаг назад, настороженно следя за руками парня, что потянулся к ней свободной.
— Девушьк, твоё на, — подал ей упавшую сумку дворник и попытался строго посмотреть на приставалу: — Та девушкь тут рядышкомь, сам провожу. Мы ш пше работать тут, ходи себе, га? Приличный девушкь, не ходи, ухади.
Она глянула в обветренное, испещрённое морщинами лицо заступника, который, сжимая плечи, прятал руки в карманы ярко-оранжевой жилетки, потом на гневно выпятившего губу молодца с банкой и сигаретой и решительно выпрямилась.











