На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «(Не) подарок для принцессы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
(Не) подарок для принцессы

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "(Не) подарок для принцессы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "(Не) подарок для принцессы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вольна Ветер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
❤️ ЮМОР и РОМАНТИКА!❤️ Что делать, если серьезной принцессе, увлеченной наукой, внезапно подарили шикарного мужчину-раба?
Для начала призадуматься, стоит ли принимать дар. Но политические условности не предполагают отказа. Орки обидятся, если подарок будет отвергнут.
Значит, думаем, как внушительного красавца-мужчину использовать. Пусть женихов отгоняет, что принцессу в жены желают.
Как-то рьяно он взялся за дело! Женихи улепетывают, а у меня теперь полная благодать. Правда, вместо прежних забот появились новые…
📚 Читайте "(Не) подарок для принцессы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "(Не) подарок для принцессы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Пожалуй, я предпочла бы более стандартный подарок, — пошутила с намеком под вопли сражающихся за первенство близнецов.
— Драгоценности? — мгновенно уточнил Фил.
— Только для жениха, ты же знаешь, — напомнила ему с улыбкой.
Он хотел что-то сказать, но…
***
Дариман понял, что парящая над садом штука — магический воздушный шар. Но не мог поверить, что некто станет использовать такое во дворце.
Сверившись с магической меткой, что поставил на принцессу, сообразил, что топать надо в том направлении. И чем дольше шел, тем больше волновался.
А после и вовсе перешел на легкий бег, ругая про себя огромные просторы дворцового сада. Зачем? Чтобы заблудиться или всех гостей потерять? Вероятно, пропасть в саду дворца — дело обыденное.
Тревога разрасталась и не отпускала. Он поспешно выскочил из зарослей кустарника, через которые сократил путь, чтобы не обходить по извилистой дорожке. И замер, насторожившись от увиденного.
Принцесса уставилась на него с изумлением, округлив глаза и хлопая длинными ресницами.
А рядом с ней стоял какой-то хлыщ! Смерил его, Даримана, снисходительным взглядом и незамедлительно принял меры.
— Самое время для еще одного сюрприза, — с широкой, фамильярной улыбкой заявил он Оливии.
И нагло ухватив ее за руку, утащил в разрыв пространства.
Хлоп! И парочка исчезла без следа, переместившись далеко. Дар принцессу даже не чувствовал, не ощущал!
Кишки живоглота, что происходит? У него только что украли принцессу?
Сверху раздавались вопли младших принцев, болтающихся над деревьями.
Глава 28
— Фил, ты с ума сошел? — сказала возмущенно, когда мы уже переместились. — Ты меня похитил? Принцессу? Серьезно?
И отступила от него, глядя с негодованием. Прежде он себе такие вольности не позволял, не ожидала. Но это недопустимо — украсть члена королевской семьи прямо из дворцового сада!
До того удивилась, что даже растерялась. Кто бы мог подумать, что хорошо мне знакомый герцог Аршарен устроит подобное!
Но сразу вспомнила, как бабушка Джемайма говорила, «мужчина, что охотничий пес — не знаешь, когда сорвется за дичью».
Вокруг было красиво, и с виду безопасно. Слышала громкий шум водопада, вероятно, он неподалеку. Место нашего выхода обступали красивые невысокие деревья с округлыми кронами.
Небольшая полянка, на которую перенеслись, хорошо протоптанная тропинка — с виду спокойное и уютное место для пикников.











