На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Семь ночей с драконом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Семь ночей с драконом

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Семь ночей с драконом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Семь ночей с драконом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Май) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ехала на день рождения племянника, а попала в сокровищницу дракона, который поставил условие: или рассказывать ему сказки на протяжении семи ночей, или стать главным блюдом на обеденном столе.
И что прикажете делать?
Придется подключить фантазию и накормить этого чешуйчатого ящера такими историями, чтобы он и думать забыл о том, как бы мной закусить!
📚 Читайте "Семь ночей с драконом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Семь ночей с драконом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я снова залюбовалась его фигурой и мужественным лицом. Богатая одежда неизменного зеленого цвета лишь оттеняла красоту Риллиона. Огненные волосы темными сполохами укутывали широкие плечи.
Но вот в зале появилась немолодая женщина с забранными в старомодный пучок седеющими волосами. Незнакомка была в длинном дорожном платье темного цвета и черном плаще. Весь ее вид выражал если не скорбь, то крайнее участие, однако я заметила, каким жадным, оценивающим взглядом она осматривает тронный зал.
— Ваше величество, — женщина чуть склонила голову, подойдя к королю.
— Госпожа Ламия, — приятным голосом поприветствовал ее Риллион. — Благодарю за то, что быстро откликнулись на мою просьбу и приехали. Мне и моему королевству как можно скорее необходима помощь умелой колдуньи.
Ага, видимо, это и есть та самая ведьма, которую постоянно упоминал дракон. Меня даже не удивило то, что я понимаю их речь, хотя Риллион и ведьма разговаривали на странном гортанном языке.
— Мое умение к вашим услугам, ваше величество.
— Прошу прощения, что не могу организовать вам достойный прием, но все мои слуги и подданные оказались под действием какого-то проклятия. У меня есть догадки, что к этому причастны золотые драконы. Они давно мечтают наложить лапу на мои сокровища.
Ведьма понимающе кивнула.
— Почему вы решили, что это проклятие?
Риллион нервно дернул плечом.
— А как еще назвать это? Вы наверняка видели, что долина у подножия замка заполнена спящими зелеными драконами.
Ведьма чуть усмехнулась.
— Нет, ваше величество, я не имею отношения к этому. Все дело в вас.
Прекрасное лицо Риллиона исказил гнев. Он схватил ведьму за плечи и хорошенько встряхнул.
— Что вы несете, госпожа? При чем здесь я?
Но колдунья, видимо, была сделана из стали. Или ее так часто вызывали к себе драконы, что их бешеный нрав уже не мог ее удивить.
— До меня дошли слухи, что вы искали ильфирию и обратили свой взор на ту, что не смогла отдать вам свою любовь и верность, потому что любила другого.
— Я всего лишь хотел обрести единственную и разделить с ней вечность, — в голосе Риллиона звучала настоящая му́ка. Мое сердце сжалось от боли за него.











