На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мёртвое сердце» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мёртвое сердце

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мёртвое сердце" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мёртвое сердце" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Цой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
С раннего детства у меня не было ничего. Детский дом, по иронии судьбы названный «Надежда», отнимал надежду у всех его обитателей. Однако, всю «идиллию» разрушил отец, решивший забрать меня. Теперь на моём пути встают ещё большие проблемы: разобраться в себе, новом мире, тайнах и мотивах тех, кто меня окружает. И постараться не завязнуть в болоте собственных сомнений, если привыкла доверять только самой себе.
📚 Читайте "Мёртвое сердце" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мёртвое сердце", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А в нем не скрытым оставалась только голова – даже шею закрывал высокий воротник, по эстетическим причинам прикрывающий ажурной тесьмой даже подбородок. От вуали и шляпы я успела отмахнуться и радовалась свободному пучку на голове, не мешающему движению и рассматриванию.
Естественно первой остановкой нашего сегодняшнего путешествия стал двухэтажный белый особняк, лицевая стена которого была почти полностью увита растением, похожим на дикий виноград. Его желтые крупные листья привлекли моё внимание, тем более периодически то тут, то там среди листвы мелькали синие яркие цветы с золотыми прожилками.
– Не помню, чтобы здесь был фонтан, – пробурчала Гавния, выглядывая из кареты настолько сильно, что мне так и хотелось ёрничать о ее неподобающем виде.
Но в эту же секунду дверца распахнулась, и я выскочила на свежий и прохладный воздух, просто жаждая увидеть все и пробежаться по центральной площади, на которой мы и стояли. Рука Майкла была нагло проигнорирована, да и стыдно мне от этого не было, потому как все мысли занимали лишь желание разбежаться и то место, которое я умудрилась отсидеть за время путешествия на жестком сидении.
Под прицелом сотни глаз потянулась, прыгнула пару раз и выкрикнула:
– Кто со мной гулять?
Прохожие, посмотрев на нас, отводили взгляд и продолжали путь, хотя, стоило мне отвернуться, снова вставали и бесстыдно лупились. Будто я обезьянка в зоопарке, не меньше. Как бы то ни было, я проигнорировала тихое бурчание Ни и схватила за руку Арью, которая вела себя несколько спокойнее чем я.
– А как же платья?! – совершенно растерялась Гавния.
– Предлагаю сделать так: ты идёшь в свою швейную мастерскую, а мы тихо и спокойно подождём тебя здесь, окей? – я посмотрела, как кучер уводит карету в специально отведённое место. Видимо, чтобы проезд не загораживать.
Девушка посмотрела на меня, как будто я сказала что‑то несуразное, и нахмурила лоб. Я же улыбнулась ей и похлопала ресничками, изображая дурочку.
– Что значит "окей"? – нашлась Арья.
Я немного подвисла, соображая, как я умудрилась перевести на язык Деймоса слово с английского. Или я наоборот не перевела, и потому они не поняли его значение?
– Это значит "Хорошо", – Борислав зевнул и ниже стянул капюшон дорожного плаща.
Будто его кто‑то увидит. Хотя… откуда мне знать, что в этом мире он тоже не устроил какой‑нибудь "Теневой" бизнес. Может здесь вообще такое не считается чем‑то постыдным.











