На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наперегонки с пламенем» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наперегонки с пламенем

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Наперегонки с пламенем" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наперегонки с пламенем" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лера Виннер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Поля горели.
Огонь уносил посевы и жизни, отравлял воздух страхом.
Леди Элисон из Совета приехала, чтобы найти того, кто послал проклятое колдовское пламя на тихую деревню.
Будет ли это просто, если ей самой придется сгорать в пламени не поддающейся логике и доводам разума страсти?
Вынужденный обратиться за помощью к охотникам на нечисть Старейшина никак не ожидал получить в качестве специалиста женщину, а леди из Совета не предполагала встретить в этих краях человека, за которым была замужем когда-то
***
Нигде и никогда я не чувствовала себя в большей безопасности, чем с ним. Я не просто была ему предана или верила больше, чем себе. Я бы в Пекло за ним пошла.
Я не сомневалась, что рано или поздно мы встретимся, но ни в одном из вариантов не было огорода, амбара с сеном и благочестивой девицы рядом с ним. Нечистый мне свидетель, это не мое дело, но он женился на мне, он кровью мне клялся!
А мне теперь придётся выяснять, причастна ли его новая жена к происходящему.
© Лера Виннер 2024
📚 Читайте "Наперегонки с пламенем" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наперегонки с пламенем", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я думала, вы хотите, чтобы я присмотрела за ним, но не тянула в пекло. Если насчет того человека вы правы…
–... То мои предостережения ничего не изменят. Они не изменят его, – выпрямившись, как будто отпрянув, брат Матиас посмотрел в небо над моей головой через разлапистые пушистые ветки. – Что бы я ни делал и как бы ни старался, его все равно потянет к вам, леди Элисон. К вам и таким как вы. Вы это знаете не хуже меня. А если то или иное событие все равно неизбежно, я предпочел бы, чтобы оно было контролируемым.
***
Гаспар ждал меня у кладбищенского забора, держа наших лошадей под уздцы.
– Ты познакомилась с братом Матиасом.
Он не спрашивал напрямую, но надеялся на объяснения, и, взлетая в седло с поразившей мальчишку лёгкостью, я послала ему ободряющую улыбку:
– Да, я планировала сделать это без тебя. Святой брат благословил меня располагать тобой как мне заблагорассудится.
Краска прилила к его щекам и тут же схлынула.
Гаспар выглядел растерянным и смущенным, взбираясь на свою клячу, но, кажется, выдохнул с облегчением.
Так волнуются тот, кому предстоит познакомить двух в равной степени дорогих и близких ему людей. Тот, кто вовсе не уверен в том, что эти люди друг другу понравятся.
Мысленно воздав должное здравомыслию брата Матиаса, я тронула гнедую в места.
– Как себя чувствует Берта?
– Волнуется, – мальчишка отозвался, не запнувшись, но в том, как он это сказал, послышалось глухое недовольство. – Она сделала все, как ты сказала…
– Да, я в курсе.
Как и ожидалось, Гаспар поднял лицо, окинул меня заметно потемневшим взглядом.
– Она напугана. Я догадывался, что брат Матиас знает про нее и… Тэо, но…
– Но не решился сам заговорить об этом и попросить его сохранить ее постыдную тайну, – я кивнула и продолжила за него, потому что разговор был откровенно мучителен. – Ты не должен винить себя за это.
– Ты не понимаешь.
Снова опуская взгляд, он качнул головой с такой решимостью отчаяния, что я притормозила недовольно всхрапнувшую при этом гнедую, остановила ее так, чтобы преградить ему путь и вынудить поднять глаза.
– Ты не несешь за нее ответственности, Гаспар. Если мерить такими категориями, Тэо несет, но это сейчас неважно. Святой брат намерен молчать и дальше.
На то, чтобы осознать услышанное, Гаспару потребовалась пара секунд, а после его зрачки расширились, а губы тронула невеселая, но искренняя улыбка.
– Спасибо.
– Не благодари.







