На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Как выжить в новом мире, или Оденем даже принца!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Как выжить в новом мире, или Оденем даже принца!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Как выжить в новом мире, или Оденем даже принца!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Как выжить в новом мире, или Оденем даже принца!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ева Ардин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Как думаете, легко ли выжить в ином мире? Нет, я не против убежать от навязанного жениха, открыть магазин, и даже сшить фасоны белья, какие этот мир еще не видывал. Вот только как быть с тем, что меня преследует эльфийский принц? И я, кажется, начинаю в него влюбляться. Иначе почему мы с ним постоянно попадаем в дурацкие ситуации? Например, я превратила его одежду в женское белье… Случайно, конечно.
📚 Читайте "Как выжить в новом мире, или Оденем даже принца!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Как выжить в новом мире, или Оденем даже принца!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но вот, пожалуйста — я опозорила честь рода. Кто, кстати, меня обвиняет?
Повернув голову, я увидела статного платинового блондина с глазами цвета ртути. Его лицо было перекошено от гнева, и вся фигура лучилась праведным возмущением.
— Ваше высочество… кхе-гм, — проблеял Лайонель. Жених маячил за спиной у блондина, и тоже демонстрировал лицом все оттенки негодования. — Интересные у вас целительские приемы. Не слышал о подобном… методе помощи больным.
Принц, кстати, уже оказался на ногах и принял вид серьезный и надменный.
— Вы, если не ошибаюсь, приходитесь родственником покойному ди Витари, — обратился он к блондину. — Как ваше имя?
— Креонар ди Леони, — с достоинством ответствовал эльф. — Ваше высочество, при всем уважении, вы должны понимать: то, чему мы только что были свидетелями, недопустимо.
— Вы были свидетелями недоразумения, не более, — жестко произнес принц. — Честь и достоинство юной Валантэ не пострадали.
Новоявленный родственничек уставился на принца, пытаясь, похоже, передать свое возмущение еще и взглядом. Но пороха у него не хватило — он почти сразу опустил голову, и произнес:
— Рад это слышать. Узнав о том, что произошло сегодня в храме, я посчитал своим долгом явиться сюда, чтобы принять опеку над юной Валантэ. Она одна, без мужа, с нестабильной магией. Ей необходимо мужское покровительство.
— И теперь особенно важно, чтобы мы с Валантэ как можно скорее сочетались браком, — завел старую шарманку Лайонель.
Я, наконец, справилась с неловкостью налитых тяжестью рук и ног, и смогла встать с кровати. Не пора ли поучаствовать в диалоге? А то не успею оглянуться, как окажусь замужем, а там и до отравленной стрелы недалеко. Или чего похуже — думаю, арсенал у наемников богатый.
Терять все равно особо нечего.
— Ваше высочество, лииры, — обратилась я к собранию. — Я, как и вы, весьма обеспокоена сложившейся ситуацией. Но моя магия слишком нестабильна, да и физическое состояние оставляет желать лучшего.
— Ваши слова имеют смысл, лиирра Валантэ, — сказал принц. — Но вам нужна защита, ведь на вас были совершено покушение. Первый дом предоставит эту защиту.











