На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дамина Райт (Вера Дельвейс)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я – преступница в глазах всего мира. Меня сделали служанкой, а магию запечатали артефактом. Единственной надеждой на спасение стал чёрный дракон. Но что будет, когда он узнает мою тайну?
📚 Читайте "Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Нажмите на камень, Феолике, — услышала я голос Дааля и настороженно посмотрела на него. Белый дракон медленно поднялся на ноги, наблюдая за мной, но выглядел миролюбивым и, похоже, собирался свою клятву сдержать. Если он испытывал досаду и недовольство, что из-за внезапного нападения Ассту сорвался весь план, то ничем этого не показал.
Я нажала на камень, и тот засветился изнутри. А затем вернулась к письму Софи, состоявшему только из одной строчки:
«Земли Кровавого Солнца».
— Вы знаете, где это? — Я протянула листок пергамента Даалю, который взял его и пробежал глазами.
— Полуостров Гиркантия, — сразу определил белый дракон, — но почему вы решили…
Смутное, беспокойное чувство внутри превратилось в уверенность.
— Я знаю, — и, отступив назад, слабо улыбнулась: — Прощайте, благородный Дааль из рода Хэг. Очень надеюсь, что у вас и вашей семьи всё будет хорошо. А я доберусь до Гиркантии намного раньше, чем квизари.
— Прощайте, достойная Феолике из рода Ари.
Я закружилась над ним, просвистела короткую песню и молнией помчалась туда, где, как говорило сердце, потерялся Вильгерн. Мой прекрасный принц.
Конец первой части
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Глава 1
В небе устрашающе грохотал гром и яркими зигзагами вспыхивали молнии, наполняя моё птичье сердце ужасом. Я взмахивала крыльями изо всех сил, но казалось, что они вот-вот мне откажут.
Как хорошо, что земля была всё ближе! Только бы добраться до неё, не упасть! Про себя я говорила имя Вильгерна, как молитву, и она несла меня над волнующимся пенистым морем, под рокочущим, как гигантский дракон, небом, пока я не рухнула на берег и не распласталась на нём, тяжело дыша.
Птичье сердечко в моей груди колотилось так, как будто сейчас разорвётся.
Меня разбудил грохот. Открыв глаза, я тут же в испуге зажмурилась, чуть не ослеплённая молнией, и прикрыла голову руками. Почувствовала радость — всё-таки сбросила птичий облик, — но поливший, как из ведра, дождь сильно её поубавил.









