На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Искра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Искра

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Искра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Искра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Литвиненко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В мире, где землю Альбиона делят люди и существа древней крови, где Королева столь жестока, сколь и прекрасна, а прошлое и себя можно потерять в одночасье, Шон Уилбер, спасая друга, привозит в его дом девчонку из Уайтчепела.
Но откуда у пойманной за руку воровки силы Источника?
Кто виновен в проклятии Александра?
И что случится, если Шон захочет вернуть свой подарок, а Королева узнает о девушке, запертой магами на валлийских холмах?
*темное викторианское фэнтези +любовная линия
📚 Читайте "Искра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Искра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одежда была мужской. Шерстяные чулки, замшевые бриджи, внезапно оказавшиеся впору, полотняная рубашка со старомодной шнуровкой у горла и на рукавах, жилет. И толстые носки — маг заметил, что я без обуви.
— Семнадцать лет, говоришь, — Райдер покачал головой и закашлял. — Жилет застегни.
— Вы простудились? — виновато спросила я, поправляя пуговицы на груди.
— Я в порядке, — пробормотал он. Пропустил меня вперед и снова прочистил горло. — У нас живет подменыш [существо, которое фейри оставляют вместо украденного ребенка]! — отрекомендовал меня маг миссис Ллойд, чьи удивленно поднявшиеся брови почти заползли под чепец.
— А… Э…
— Платье все в снегу и теперь сохнет, — объяснила я серо-зеленый жилет и полосатые носки. А потом увидела свое отражение в кофейнике и чуть не села мимо стула: — МИСТЕР РАЙДЕР! Уберите это! — вцепилась я в длинные и острые, как у народов Старой крови, уши. На ощупь иллюзия походила на мокрый шелк.
— Господи прости, мистер Александр, — сделала знак Триединого миссис Ллойд, — шутки у вас…
Похохатывающий маг щелкнул пальцами, и уши уменьшились, но я весь ужин то и дело проверяла их размер.
— Шахматы? — спросил маг, едва валлийка ушла. — Одну партию, и разойдемся.
Я настороженно посмотрела на него, но попыток, как говорят в Уайтчепеле, подкатить, маг не делал, — и кивнула.
Оклеенные бархатом основания фигур мягко скользили по доске, глухо стучали, если приходилось брать единорогов.
Маг встал и задернул шторы.
— Совсем обнаглели, — буркнул он, наливая себе вина. — Сок?
— Да, пожалуйста.
Я умудрилась довести свою пешку до дальней горизонтали и, выбирая между ферзем и единорогом, крепко заподозрила, что Райдер поддался.
— Вам не угодишь, мисс Хорн. Выигрываю — обижаетесь, даю возможность выиграть…
Маг замолчал, поглаживая ножку бокала и любуясь радужными брызгами граней. Рука у него крупная, сильная, — вспомнила я, с какой легкостью Райдер удерживал мои запястья под свитером, — и вместе с тем осторожная, боли он не причинил. Пальцы длинные, гибкие, но совсем не такие противно-тонкие, как у Уилбера. Скорее, как у учителя музыки, приходившего дважды в неделю.







