На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лиса в аптечной лавке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лиса в аптечной лавке

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Лиса в аптечной лавке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лиса в аптечной лавке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Шнейдер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жених изменил за неделю до свадьбы. В пылу ссоры попала в другой мир, а там — снова он, но теперь уже муж. Нет уж, хватит с меня этих высоких отношений. Открою аптеку, а он пусть отвяжется!
Что значит "не хочет" ?
📚 Читайте "Лиса в аптечной лавке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лиса в аптечной лавке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То ли в самом деле успокоился, поверив, что жена не успела наставить ему рога, то ли взял себя в руки.
— Даже не знаю, чего в вашем вопросе больше — глупости или наглости. Естественно, фамильный особняк Монро — первое место, где я стал вас искать. Не в приют же вам было возвращаться.
— Что-то вы не торопились с поисками, — в тон ему ответила я.
— Ваша правда. Надеялся, что у вас все-таки есть хоть капля ума и вернетесь сами. Зря надеялся.
— Есть, да не про вашу честь, — буркнула я и вспомнила еще кое-что.
_______________
[1] Вегетативная нервная система — отдел нервной системы, отвечающий за жизненно важные функции организма, в том числе артериальное давление и тонус сосудов.
Глава 7
— Я — ваш муж, — сказал Ксандер так, словно это все объясняло.
— Но не кровный родственник.
Айгор топтался на пороге и в дом шагнул с опаской даже после того, как я его пригласила. Причем перед тем пиликнул «дверной звонок». А этот ввалился… как к себе домой!
Ксандер покачал головой.
— Не портите впечатление о вашем уме окончательно. Брак заключен, все нужные обеты произнесены в храме, и господь принял их.
Где бы мне разузнать, что здесь за господь, до того, как ляпну богохульство?
— Так что теперь охранные заклинания пропускают меня как члена семьи и после консумации брака примут меня как кровного родственника.
Нет, ну кровного — он загнул, все-таки речь идет о другой биологической жидкости. Или дело в, гм, кровопролитии?
Ох, да какая мне разница! Если ритуал в храме меняет заклинания, созданные много лет назад, так, что они начинают считать совершенно чужого человека своим, о разводе можно и не мечтать.
Странно, но при этой мысли я ощутила нечто вроде сожаления. Интересно, каков он…
О чем я думаю вообще?! Лучше бы задумалась, можно ли как-то перенастроить охранные заклинания, чтобы этого конкретного типа магия не пропускала? Хотя что думать, сама я едва ли это сумею, а помочь некому.
Что-то слишком много вокруг мужчин, которых стоило бы гнать с порога грязными тряпками. Не к добру это.
Кстати о тряпках… Хорошо, что завешенное тканью зеркало не одно, не придется долго искать замену той, что сжег Ксандер.
— Что ж, спасибо за объяснения. — Я подхватила с пола пустое ведро.











