На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жена на замену» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жена на замену

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Жена на замену" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жена на замену" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сашетта Котляр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я — признанный бастард, и я выхожу замуж. Он — герцог, но я лучше всего подхожу ему из-за магической совместимости. Я должна радоваться, ведь я люблю его с самого детства. Только он уже много лет влюблен в блистательную Анну де ла Лайона, давно замужнюю женщину. Я должна стать всего лишь заменой этой яркой светской красавицы, и он не скрывает, что это так. Но как мне быть, если даже храм лучше, чем быть рядом с ним, оставаясь для него никем?
📚 Читайте "Жена на замену" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жена на замену", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Знакомый взгляд я поймала у совсем юной девушки человеческой расы, чем-то неуловимо напомнившей меня саму, хотя девушка и была брюнеткой. Интересный облик. Что она этим хочет сказать?
Впрочем, драконица не ответила бы, даже спроси я напрямик. Я всмотрелась в лицо второй женщины, и в ней тоже увидела что-то смутно знакомое, только никак не могла понять, что именно. Уши у неё были острые и изящные, да и сама она напоминала точёную статуэтку с длинными светлыми волосами и приятной улыбкой. На вид — моложе меня, но кто этих долгоживущих разберёт…
Глава 33.
Подошла к ней и к Лантассе, и сказала:
— Здравствуйте, дайнеке Алькарро, — драконица кивнула мне, и я посмотрела на незнакомку: — Приветствую и вас, меня зовут Коринна фир Геллерхольц. А вас?
— Боюсь, я вынуждена тебя шокировать, Коринна, — чуть улыбнулась она. — Если ты — дочь Эдварда фир Ройс, то я… твоя родная мама. Моё имя Лейелеринн, но ты можешь звать меня просто Лейе. И если бы твой отец не украл тебя у меня, тебя звали бы Тайреа.
Я вздрогнула и невольно потянулась к ушам, но мелодичный голос этой женщины тут же раздался вновь:
— Так бывает.
Легко сказать, пусть не смущает! У меня не было никакой мамы долгие годы, и вот на эту роль претендует какая-то незнакомая красивая эльфийка… как я вообще должна понять, что она говорит правду? Да и зачем ей я, я ведь полукровка, проживу по эльфийским меркам всего ничего.
Видимо, сомнения были написаны у меня на лице, потому что Лейелеринн сказала:
— Твой супруг должен был недавно брать у тебя кровь. Так меня и нашли, Коринна.
Когда она это сказала, Рэйнер густо покраснел, и смущенно буркнул:
— Если быть точным, я попросил сделать это Его Высочество…
— Вместо того, чтобы просто рассказать мне, чего ты пытаешься добиться. Опять! Прекрати так делать, — не выдержала, потому что эта привычка Рэя раздражала со страшной силой. Эльфийка же понимающе улыбнулась, и сказала:
— Полагаю, он не понимал, насколько важно для меня знать, что с моим ребёнком всё в порядке.
Дайнеке Алькарро, до этого молчавшая, вдруг напомнила о себе:
— Значит, теперь мы знаем, как тебя зовут на самом деле, дайнеке Коринна Тайреа Альеринд Ройс фир Геллерхольц. Что ж, приятно познакомиться! — она улыбнулась. — Я вижу в вас обеих очень много общего.






