На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кровь алая – 4. С лица воду не пить» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кровь алая – 4. С лица воду не пить

Автор
Жанр
Дата выхода
30 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Кровь алая – 4. С лица воду не пить" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кровь алая – 4. С лица воду не пить" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Петрович Горохов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В 2007 году руководство России объявило о проведении военной реформы. ФСБ начинает контрразведывательное прикрытие военной реформы. За это отвечал генерал ФСБ Абердин. США стремится влиять не допустить перевооружения российской армии и флота. Агентурную работу против России в ЦРУ возглавляет Аксель Алеман. Самое интересное, что Абердин и Алеман являются дальними родственниками. Между ЦРУ и ФСБ идёт противоборство. Стороны разрабатывают хитроумные комбинации и пытаются угадать ходы соперника.
📚 Читайте "Кровь алая – 4. С лица воду не пить" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кровь алая – 4. С лица воду не пить", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
notes
Примечания
1
ГУГБ НКВД – Главное управление государственной безопасности народного комиссариата внутренних дел.
2
Высшая разведывательная школа – в служебной переписке это учебное заведение значилось «101-я школа КГБ». В 1968 году она переименована в Институт КГБ СССР, а с 1994 года Академия Службы внешней разведки России.
3
ПГУ КГБ СССР – Первое главное управление (внешняя разведка) Комитета государственной безопасности СССР.
4
ГДР – Германская демократическая республика, государство было образовано 7 октября 1949 года, 3 октября 1990 года вошло в состав ФРГ.
5
Патрушев Николай Платонович – с 1999 по 2008 годы директор ФСБ России.
6
УКАРД – Управление координации и анализа контрразведывательной деятельности. Подразделение Первой службы ФСБ РФ, другое название Первой службы: Служба контрразведки (СКР).
7
Снифтер – произошло от английского слова «snift», переводится «нюхать».
8
Ющенко Виктор Андреевич – президент Украины с 2005 по 2010 годы.
9
УИООРД – управление информационного обеспечения оперативно-розыскной деятельности, подразделение Первой службы (СКР) ФСБ России.
10
Есть ещё штат Вашингтон со столицей в Олимпия.
11
Раневой канал – след в теле человека, который оставляет поражающий элемент: пуля, осколок, дробь, картечь, нож, штык и т.
12
Национальная тайная служба ЦРУ – до 13 октября 2005 года эта структура именовалась «Оперативный директорат».
13
Таллахасси – столица штата Флорида.
14
Трежерис – долговые ценные бумаги министерства финансов США. Слово произошло от английского «treasuries», которое переводится «казна».
15
Моссад – национальная разведывательная служба Израиля.
16
«Wikileaks» – производная от английского слова «утечка».
17
МИТ – Милли Истихбарат Ташкилаты, с турецкого языка переводится: «Национальная разведывательная организация». Служба внешней разведки Турции.
18
Улица Чанкая – в Анкаре на ней находится штаб-квартира МИТ.
19
Эмре Тенер – до мая 2010 года являлся руководителем МИТ.
20
Имя Эрнст на английском языке пишется: «Earntst», перевести его можно как «Честный».











