На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Песнь о Фьюли. Fjylarkvida» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Песнь о Фьюли. Fjylarkvida

Автор
Жанр
Дата выхода
02 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Песнь о Фьюли. Fjylarkvida" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Песнь о Фьюли. Fjylarkvida" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эмуна Элиш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Певцы викингов — скальды — сочиняли завораживающие песни о героях и богах. «Песнь о Фьюли» — стилизация на них, выполненная в традиционном скальдическом размере — форнюрдислаге. Подвиги, предательства, слава и крах, любовь и ненависть — для любых читателей, неравнодушных к холодной красоте Севера.
📚 Читайте "Песнь о Фьюли. Fjylarkvida" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Песнь о Фьюли. Fjylarkvida", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но в мече смертного
Мало пользы —
Клинок не коснётся
Заклятого словом!»
Фьюли:
25 «Идти мне к Ивальди,
Дивным карлам.
В пещерах подгорных
Полезного много.
Опытны гномы —
Откуют быстро
Меч могучий,
Мерцающий бледно».
26 Заря зачалась,
Заиграли трубы,
Пиры пышные
Печально кончились.
Солнце светит —
Сполохи ввысь
Вереницею вьются.
Ветер дует.
27 Печаль прощания
Повисла в чертоге.
Стучит копытами
Конь быстроногий.
Дома Хейлингов
Древние камни
В путь нелёгкий
Провожают Фьюли.
28 Вдаль от фьорда
Ведёт путь,
К горной гряде,
Что гордо высится.
На горизонте
Голубые пики
За лесом старым
Предостерегают.
29 Молчаливый могильник
Манит странников —
Валуны великие
Величественны.
Но смерть постигает
Сюда зашедших.
Колдовству камней
Конунг противится.
30 Дорогой дальнею
Древность обходит.
Волшебство – вредное
Для воина занятие,
Честный меч
Предпочитает муж.
Тёмные ж тайны —
Трусов оружие.
31 Последняя полоса
Леса пройдена,
Клевер копытами
Конь топчет.
Свартальвхейм
Сияет вдали,
Гряда горная
Гордо высится.
Глава 2
Изгнание Фьюли
Свартальвхейм приветствует Фьюли. Карлики выполняют просьбу – куют Хламдринг, – и конунг ведёт армию в страну Вальдемара. Сеча наносит смертельные раны, но свершить месть помогает Один, взамен же обязывает Фьюли назваться скальдом, забыть имя и странствовать по Европе.
1 Крепкий камень
Крошит молот,
Камень цветной
Расцветает в злате.
Ярким пламенем
Яро пышут
Кузни душные,
Дым вылетает.
2 Братья Ивальди
Идут гордо —
Умелые самые
Меж Богов кузнецы.
Карлы крепкие
Красивые вещи
Делать умеют,
Дай только время.
3 Встречают Фьюли
В великих чертогах,
За столом срубленным
Сладкий мёд.
Гномы:
«Здрав будь, конунг!» —
Карлы молвили.
Тотчас песню
Запели, радушные:
Гномы:
4 «Воинов славу
Видали мы,
Почтим же последнего память!
В розовом зареве
Рарог стоял —
Гардарики ратный бродяга.
5 Меч могучий
Мерцал нещадно —
Лихих людей слепил.
Гордый змей
Златом пылал
На широком щите и шеломе.
6 В воздухе смрад,
То смертный чертог —
Конец королей великих.





